Pokemon Season 1 Episode 3 Full Episodes
Jubilife High Season 1 Episode 3: A Past Revealed. Ash Full Journey Explained. Pokemon Sinnoh High School Season 1 Episode 3 'The Past'. If Pokemon Season 1 Episode 3 is not working, please select a new video tab or reload the page.
Pokémon, known in Japan as Pocket Monsters (ポケットモンスターPoketto Monsutā), is a Japanese anime television series produced by animation studio OLM for TV Tokyo. It is adapted from the Pokémon video game series published by Nintendo. The series follows the Pokémon trainer and aspiring Pokémon master Ash Ketchum[a] and his adventures with his electric mouse partner Pikachu (voiced by Ikue Ōtani), and a varying group of friends.
The division between seasons of Pokémon is based on the English version openings of each episode and may not reflect the actual production season. The English episode numbers are based on their first airing either in syndication, on the WB Television Network, Cartoon Network, or on Disney XD. Subsequent episodes of the English version follow the original Japanese order, except where banned episodes are shown.
- 2Episodes
- 2.1Pokémon: The Original Series (Pocket Monsters: The Original Series; 1997–2002)
- 2.1.1Pokémon the Series: The Beginning (Part I; 1997–1999)
- 2.1.2Pokémon the Series: Gold and Silver (Part II; 1999-2002)
- 2.2Pokémon the Series: Ruby and Sapphire (Pocket Monsters: Advanced Generation series; 2002–2006)
- 2.3Pokémon the Series: Diamond and Pearl (Pocket Monsters: Diamond & Pearl series; 2006–2010)
- 2.1Pokémon: The Original Series (Pocket Monsters: The Original Series; 1997–2002)
Series overview[edit]
Season | Title | Episodes | Originally aired | |||
---|---|---|---|---|---|---|
First aired | Last aired | |||||
1 | Indigo League | 82 | April 1, 1997 | January 21, 1999 | ||
2 | Adventures on the Orange Islands | 36 | January 28, 1999 | October 7, 1999 | ||
3 | The Johto Journeys | 41 | October 14, 1999 | July 27, 2000 | ||
4 | Johto League Champions | 52 | August 3, 2000 | August 2, 2001 | ||
5 | Master Quest | 65 | August 9, 2001 | November 14, 2002 | ||
6 | Advanced | 40 | November 21, 2002 | August 28, 2003 | ||
7 | Advanced Challenge | 52 | September 4, 2003 | September 2, 2004 | ||
8 | Advanced Battle | 54 | September 9, 2004 | September 29, 2005 | ||
9 | Battle Frontier | 47 | October 6, 2005 | September 14, 2006 | ||
10 | Diamond and Pearl | 52 | September 28, 2006 | October 25, 2007 | ||
11 | DP: Battle Dimension | 52 | November 8, 2007 | December 4, 2008 | ||
12 | DP: Galactic Battles | 53 | December 4, 2008 | December 24, 2009 | ||
13 | DP: Sinnoh League Victors | 34 | January 7, 2010 | September 9, 2010 | ||
14 | Black & White | 48 | September 23, 2010 | September 15, 2011 | ||
15 | BW: Rival Destinies | 49 | September 22, 2011 | October 4, 2012 | ||
16 | BW: Adventures in Unova | 45 | 25 | October 11, 2012 | April 18, 2013 | |
BW: Adventures in Unova and Beyond | 20 | April 25, 2013 | September 26, 2013 | |||
17 | XY | 48 | October 17, 2013 | October 30, 2014 | ||
18 | XY: Kalos Quest | 45 | November 6, 2014 | October 22, 2015 | ||
19 | XYZ | 47 | October 29, 2015 | October 27, 2016 | ||
20 | Sun and Moon | 43 | November 17, 2016 | September 21, 2017 | ||
21 | Ultra Adventures | 48 | October 5, 2017 | October 14, 2018 | ||
22 | Ultra Legends | TBA | October 21, 2018 | November 10, 2019 |
Episodes[edit]
Pokémon: The Original Series (Pocket Monsters: The Original Series; 1997–2002)[edit]
Pokémon the Series: The Beginning (Part I; 1997–1999)[edit]
Season 1: Indigo League (1997–1999)[edit]
J# | E# | English title Japanese title | Original air date | English air date |
---|---|---|---|---|
1 | 1 | 'Pokémon, I Choose You!' (Pokémon I Choose You!) Transcription: 'Pokemon! Kimi ni Kimeta!' (Japanese: ポケモン! きみにきめた!) | April 1, 1997 | September 8, 1998 |
2 | 2 | 'Pokémon Emergency!' (Showdown! Pokémon Center!) Transcription: 'Taiketsu! Pokemon Sentā!' (Japanese: たいけつ! ポケモンセンター!) | April 8, 1997 | September 9, 1998 |
3 | 3 | 'Ash Catches a Pokémon' (I Caught a Pokémon!) Transcription: 'Pokemon Getto Daze!' (Japanese: ポケモン ゲットだぜ!) | April 15, 1997 | September 10, 1998 |
4 | 4 | 'Challenge of the Samurai' (Challenge of Butterfree!) Transcription: 'Samurai Shōnen no Chōsen!' (Japanese: サムライしょうねんのちょうせん!) | April 22, 1997 | September 11, 1998 |
5 | 5 | 'Showdown in Pewter City' (Battle of Nibi Gym!) Transcription: 'Nibi Jimu no Tatakai!' (Japanese: ニビジムのたたかい!) | April 29, 1997 | September 14, 1998 |
6 | 6 | 'Clefairy and the Moon Stone' (Pippi and the Moon Stone) Transcription: 'Pippi to Tsuki no Ishi' (Japanese: ピッピとつきのいし) | May 6, 1997 | September 15, 1998 |
7 | 7 | 'The Water Flowers of Cerulean City' (The Underwater Flowers of Hanada City) Transcription: 'Hanada Shiti no Suichūka' (Japanese: ハナダシティのすいちゅうか) | May 13, 1997 | September 16, 1998 |
8 | 8 | 'The Path to the Pokémon League' (The Road to the Pokémon League) Transcription: 'Pokemon Rīgu e no Michi' (Japanese: ポケモンリーグへのみち) | May 20, 1997 | September 17, 1998 |
9 | 9 | 'The School of Hard Knocks' (Pokémon Certain Victory Manual) Transcription: 'Pokemon Hisshō Manyuaru' (Japanese: ポケモンひっしょうマニュアル) | May 27, 1997 | September 18, 1998 |
10 | 10 | 'Bulbasaur and the Hidden Village' (Fushigidane of the Hidden Village) Transcription: 'Kakurezato no Fushigidane' (Japanese: かくれざとのフシギダネ) | June 3, 1997 | September 21, 1998 |
11 | 11 | 'Charmander – The Stray Pokémon' (The Stray Pokémon – Hitokage) Transcription: 'Hagure Pokemon, Hitokage' (Japanese: はぐれポケモン・ヒトカゲ) | June 10, 1997 | September 22, 1998 |
12 | 12 | 'Here Comes the Squirtle Squad' (The Zenigame Squad Appears!) Transcription: 'Zenigame-gundan Tōjō!' (Japanese: ゼニガメぐんだんとうじょう!) | June 17, 1997 | September 23, 1998 |
13 | 13 | 'Mystery at the Lighthouse' (Masaki's Lighthouse) Transcription: 'Masaki no Tōdai' (Japanese: マサキのとうだい) | June 24, 1997 | September 24, 1998 |
14 | 14 | 'Electric Shock Showdown' (Electric Shock Showdown! Kuchiba Gym) Transcription: 'Dengeki Taiketsu! Kuchiba Jimu' (Japanese: でんげきたいけつ! クチバジム) | July 1, 1997 | September 25, 1998 |
15 | 15 | 'Battle Aboard the St. Anne' (The St. Anne Battle!) Transcription: 'Santo Annu-gō no Tatakai!' (Japanese: サントアンヌごうのたたかい!) | July 8, 1997 | September 28, 1998[b] |
16 | 16 | 'Pokémon Shipwreck' (Pokémon Adrift) Transcription: 'Pokemon Hyōryūki' (Japanese: ポケモンひょうりゅうき) | July 15, 1997 | September 29, 1998 |
17 | 17 | 'Island of the Giant Pokémon' (Island of the Gigantic Pokémon!?) Transcription: 'Kyodai Pokemon no Shima!?' (Japanese: きょだいポケモンのしま!?) | July 22, 1997 | September 30, 1998 |
18 | 102 | 'Beauty and the Beach' (Holiday at Aopulco) Transcription: 'Aopuruko no Kyūjitsu' (Japanese: アオプルコのきゅうじつ) | July 29, 1997 | June 24, 2000[c] |
19 | 18 | 'Tentacool & Tentacruel' (Menokurage, Dokukurage) Transcription: 'Menokurage Dokukurage' (Japanese: メノクラゲドククラゲ) | August 5, 1997 | October 1, 1998 |
20 | 19 | 'The Ghost of Maiden's Peak' (Ghost Pokémon and the Summer Festival) Transcription: 'Yūrei Pokemon to Natsumatsuri' (Japanese: ゆうれいポケモンとなつまつり) | August 12, 1997 | October 2, 1998 |
21 | 20 | 'Bye Bye Butterfree' (Bye Bye Butterfree) Transcription: 'Bai Bai Batafurī' (Japanese: バイバイバタフリー) | August 19, 1997 | October 5, 1998 |
22 | 21 | 'Abra and the Psychic Showdown (Part 1)' (Casey! Psychic Showdown!) Transcription: 'Kēshii! Chōnōryoku Taiketsu!' (Japanese: ケーシィ! ちょうのうりょくたいけつ!) | August 26, 1997 | October 6, 1998 |
23 | 22 | 'The Tower of Terror (Part 2)' (Got It at the Pokémon Tower!) Transcription: 'Pokemon Tawā de Getto da ze!' (Japanese: ポケモンタワーでゲットだぜ!) | September 2, 1997 | October 7, 1998 |
24 | 23 | 'Haunter vs. Kadabra (Part 3)' (Ghost vs. Esper!) Transcription: 'Gōsuto Tai Esupā!' (Japanese: ゴーストVSエスパー!) | September 9, 1997 | October 8, 1998 |
25 | 24 | 'Primeape Goes Bananas' (Don't Get Angry, Okorizaru!) Transcription: 'Okoranai de ne Okorizaru!' (Japanese: おこらないでねオコリザル!) | September 16, 1997 | October 9, 1998 |
26 | 25 | 'Pokémon Scent-sation!' (Erika and Kusaihana) Transcription: 'Erika to Kusaihana' (Japanese: エリカとクサイハナ) | September 23, 1997 | October 12, 1998 |
27 | 26 | 'Hypno's Naptime' (Sleeper and Pokémon Hypnotism!?) Transcription: 'Surīpā to Pokemon Gaeri!?' (Japanese: スリーパーとポケモンがえり!?) | September 30, 1997 | October 13, 1998 |
28 | 27 | 'Pokémon Fashion Flash' (Rokon! Breeder Showdown!) Transcription: 'Rokon! Burīdā Taiketsu!' (Japanese: ロコン! ブリーダーたいけつ!) | October 7, 1997 | October 14, 1998 |
29 | 28 | 'The Punchy Pokémon' (Fighting Pokémon! Huge Battle!) Transcription: 'Kakutō Pokemon! Dai Batoru!' (Japanese: かくとうポケモン! だいバトル!) | October 14, 1997 | October 15, 1998 |
30 | 29 | 'Sparks Fly for Magnemite' (Do Coil Dream of Electric Mice!?) Transcription: 'Koiru wa Denki Nezumi no Yume o Miru ka!?' (Japanese: コイルはでんきネズミのユメをみるか!?) | October 21, 1997 | October 16, 1998 |
31 | 30 | 'Dig Those Diglett!' (Full of Digda!) Transcription: 'Diguda ga Ippai!' (Japanese: ディグダがいっぱい!) | October 28, 1997 | October 19, 1998 |
32 | 31 | 'The Ninja-Poké Showdown' (Sekichiku Ninja Showdown!) Transcription: 'Sekichiku Ninja Taiketsu!' (Japanese: セキチクにんじゃたいけつ!) | November 4, 1997 | October 20, 1998 |
33 | 32 | 'The Flame Pokémon-athon!' (The Big Fire Pokémon Race!) Transcription: 'Honō no Pokemon Dai Rēsu!' (Japanese: ほのおのポケモンだいレース!) | November 11, 1997 | October 21, 1998 |
34 | 33 | 'The Kangaskhan Kid' (Garura's Lullaby) Transcription: 'Garūra no Komoriuta' (Japanese: ガルーラのこもりうた) | November 18, 1997 | October 22, 1998 |
35 | —[d] | 'The Legend of Dratini' Transcription: 'Miniryū no Densetsu' (Japanese: ミニリュウのでんせつ) | November 25, 1997 | —[e] |
36 | 34 | 'The Bridge Bike Gang' (Stormy Cycling Road) Transcription: 'Arashi no Saikuringu Rōdo' (Japanese: あらしのサイクリングロード) | December 2, 1997 | October 23, 1998 |
37 | 35 | 'Ditto's Mysterious Mansion' (Metamon and the Copycat Girl) Transcription: 'Metamon to Monomane Musume' (Japanese: メタモンとものまねむすめ) | December 9, 1997 | October 26, 1998 |
38 | —[f] | 'Cyber Soldier Porygon' Transcription: 'Dennō Senshi Porigon' (Japanese: でんのうせんしポリゴン) | December 16, 1997 | —[g] |
39 | 40 | 'Pikachu's Goodbye' (Forest of Pikachu) Transcription: 'Pikachū no Mori' (Japanese: ピカチュウのもり) | April 16, 1998[h] | November 20, 1998 |
40 | 36 | 'The Battling Eevee Brothers' (The 4 Eievui Brothers) Transcription: 'Ībui Yon Kyōdai' (Japanese: イーブイ4きょうだい) | April 16, 1998[h] | October 27, 1998 |
41 | 37 | 'Wake Up Snorlax!' (Wake Up! Kabigon!) Transcription: 'Okiro! Kabigon!' (Japanese: おきろ! カビゴン!) | April 23, 1998 | October 28, 1998 |
42 | 38 | 'Showdown at Dark City' (Showdown! Pokémon Gym!) Transcription: 'Taiketsu! Pokemon Jimu!' (Japanese: たいけつ! ポケモンジム!) | April 30, 1998 | October 29, 1998 |
43 | 39 | 'The March of the Exeggutor Squad' (The Huge March of the Nassy Squad!) Transcription: 'Nasshī Gundan Daikōshin!' (Japanese: ナッシーぐんだんだいこうしん!) | May 7, 1998 | October 30, 1998[i] |
44 | 41 | 'The Problem with Paras' (Paras and Parasect) Transcription: 'Parasu to Parasekuto' (Japanese: パラスとパラセクト) | May 14, 1998 | February 13, 1999 |
45 | 42 | 'The Song of Jigglypuff' (Sing! Purin!) Transcription: 'Utatte! Purin!' (Japanese: うたって! プリン!) | May 21, 1998 | February 20, 1999 |
46 | 43 | 'Attack of the Prehistoric Pokémon' (Resurrected!? Fossil Pokémon!) Transcription: 'Fukkatsu!? Kaseki Pokemon!' (Japanese: ふっかつ!? かせきポケモン!) | May 28, 1998 | February 27, 1999 |
47 | 44 | 'A Chansey Operation' (Lucky's Clinical Records) Transcription: 'Rakkī no Karute' (Japanese: ラッキーのカルテ) | June 4, 1998 | March 6, 1999 |
48 | 45 | 'Holy Matrimony!' (Gardie and Kojirou) Transcription: 'Gādi to Kojirō' (Japanese: ガーディとコジロウ) | June 11, 1998 | March 13, 1999 |
49 | 46 | 'So Near, Yet So Farfetch'd' (Kamonegi's Easy Mark) Transcription: 'Kamonegi no Kamo' (Japanese: カモネギのカモ) | June 18, 1998 | March 20, 1999 |
50 | 47 | 'Who Gets to Keep Togepi?' (Whose Is Togepy!?) Transcription: 'Togepī wa Dare no Mono!?' (Japanese: トゲピーはだれのもの!?) | June 25, 1998 | March 27, 1999 |
51 | 48 | 'Bulbasaur's Mysterious Garden' (Fushigidane's Mysterious Flower Garden) Transcription: 'Fushigidane no Fushigi na Hanazono' (Japanese: フシギダネのふしぎのはなぞの) | July 2, 1998 | April 3, 1999 |
52 | 49 | 'The Case of the K-9 Caper!' (Gardie the Police Dog) Transcription: 'Keisatsuken Gādi' (Japanese: けいさつけんガーディ) | July 16, 1998 | April 10, 1999 |
53 | 50 | 'Pokémon Paparazzi' (Shutter Chance Pikachu) Transcription: 'Shattā Chansu wa Pikachū' (Japanese: シャッターチャンスはピカチュウ) | July 23, 1998 | April 17, 1999 |
54 | 51 | 'The Ultimate Test' (Pokémon League Certification Test!?) Transcription: 'Pokemon Rīgu Kenteishiken!?' (Japanese: ポケモンけんていしけん!?) | July 30, 1998 | April 24, 1999 |
55 | 52 | 'The Breeding Center Secret' (The Secret of the Breeding Center!) Transcription: 'Sodate-ya no Himitsu!' (Japanese: そだてやのひみつ!) | August 6, 1998 | May 1, 1999 |
56 | 53 | 'Princess vs. Princess' (Fierce Fighting! Pokémon Girls' Festival) Transcription: 'Gekitō! Pokemon Hinamatsuri' (Japanese: げきとう! ポケモンひなまつり) | July 9, 1998[j] | September 4, 1999 |
57 | 54 | 'The Purr-fect Hero' (It's Children's Day! Everyone Come Together!) Transcription: 'Kodomo no Hi da yo! Zen'in Shūgō!' (Japanese: こどものひだよ! ぜんいんしゅうごう!) | July 9, 1998[j] | September 11, 1999 |
58 | 55 | 'Riddle Me This' (Burn! Guren Gym!) Transcription: 'Moero! Guren Jimu!' (Japanese: もえろ! グレンジム!) | August 13, 1998 | September 18, 1999 |
59 | 56 | 'Volcanic Panic' (Decisive Battle! Guren Gym!) Transcription: 'Kessen! Guren Jimu!' (Japanese: けっせん! グレンジム!) | August 20, 1998 | September 18, 1999 |
60 | 57 | 'Beach Blank-Out Blastoise' (Kamex's Island) Transcription: 'Kamekkusu no Shima' (Japanese: カメックスのしま) | August 27, 1998 | September 20, 1999 |
61 | 58 | 'The Misty Mermaid' (Hanada Gym! Underwater Battle!) Transcription: 'Hanada Jimu! Suichū no Tatakai!' (Japanese: ハナダジム! すいちゅうのたたかい!) | September 3, 1998 | September 23, 1999 |
62 | 59 | 'Clefairy Tales' (Pippi vs. Purin) Transcription: 'Pippi Tai Purin' (Japanese: ピッピVSプリン) | September 10, 1998 | September 25, 1999 |
63 | 60 | 'The Battle of the Badge' (Tokiwa Gym! The Last Badge!) Transcription: 'Tokiwa Jimu! Saigo no Bajji!' (Japanese: トキワジム! さいごのバッジ!) | September 17, 1998 | September 25, 1999 |
64 | 61 | 'It's Mr. Mime Time!' (Barrierd of the Pokémon Circus) Transcription: 'Pokemon Sākasu no Bariyādo' (Japanese: ポケモンサーカスのバリヤード) | September 24, 1998 | September 27, 1999 |
65 | 79 | 'Holiday Hi-Jynx' (Rougela's Christmas) Transcription: 'Rūjura no Kurisumasu' (Japanese: ルージュラのクリスマス) | October 5, 1998[k] | December 11, 1999 |
66 | 80 | 'Snow Way Out' (Iwark as a Bivouac) Transcription: 'Iwāku de Bibāku' (Japanese: イワークでビバーク) | October 5, 1998[k] | December 18, 1999 |
67 | 62 | 'Showdown at the Po-ké Corral' (Rival Showdown! Ōkido Laboratory) Transcription: 'Raibaru Taiketsu! Ōkido Kenkyūjo' (Japanese: ライバルたいけつ! オーキドけんきゅうじょ) | October 8, 1998 | September 30, 1999 |
68 | 63 | 'The Evolution Solution' (When Yadon Becomes Yadoran) Transcription: 'Yadon ga Yadoran ni naru Toki' (Japanese: ヤドンがヤドランになるとき) | October 15, 1998 | October 2, 1999 |
69 | 64 | 'The Pi-Kahuna' (Legend of the Surfing Pikachu) Transcription: 'Naminori Pikachū no Densetsu' (Japanese: なみのりピカチュウのでんせつ) | October 22, 1998 | October 2, 1999 |
70 | 65 | 'Make Room for Gloom' (Kusaihana of Botanical Garden) Transcription: 'Shokubutsuen no Kusaihana' (Japanese: しょくぶつえんのクサイハナ) | October 29, 1998 | October 4, 1999 |
71 | 66 | 'Lights, Camera, Quack-tion!' (Pokémon the Movie!) Transcription: 'Pokemon za Mūbī!' (Japanese: ポケモン・ザ・ムービー!) | November 5, 1998 | October 8, 1999 |
72 | 67 | 'Go West, Young Meowth'[l] (Nyarth's A-I-U-E-O) Transcription: 'Nyāsu no Aiueo' (Japanese: ニャースのあいうえお) | November 12, 1998 | October 9, 1999 |
73 | 68 | 'To Master the Onixpected!' (Elite Four Shiba Appears!) Transcription: 'Shitennō Shiba Tōjō!' (Japanese: してんのうシバとうじょう!) | November 19, 1998 | October 11, 1999 |
74 | 69 | 'The Ancient Puzzle of Pokémopolis' (Clash! Super-Ancient Pokémon) Transcription: 'Gekitotsu! Chō Kodai Pokemon' (Japanese: げきとつ! ちょうこだいポケモン) | November 26, 1998 | October 14, 1999 |
75 | 70 | 'Bad to the Bone!' (Garagara's Bone Club) Transcription: 'Garagara no Hone Konbō' (Japanese: ガラガラのホネこんぼう) | December 3, 1998 | October 16, 1999 |
76 | 71 | 'All Fired Up! (Part 1)' (Fire! The Pokémon League Opening Ceremony!) Transcription: 'Faiyā! Pokemon Rīgu Kaikaishiki!' (Japanese: ファイヤー! ポケモンリーグかいかいしき!) | December 10, 1998 | October 23, 1999 |
77 | 72 | 'Round One: Begin! (Part 2)' (Pokémon League Begins! Water Field!) Transcription: 'Pokemon Rīgu Kaimaku! Mizu no Fīrudo!' (Japanese: ポケモンリーグかいまく! みずのフィールド!) | December 17, 1998 | October 30, 1999 |
78 | 73 | 'Fire and Ice (Part 3)' (Ice Field! Blazing Battle!) Transcription: 'Kōri no Fīrudo! Honō no Tatakai!' (Japanese: こおりのフィールド! ほのおのたたかい!) | December 24, 1998 | November 6, 1999 |
79 | 74 | 'The Fourth Round Rumble (Part 4)' (Grass Field! Unexpected Rival!) Transcription: 'Kusa no Fīrudo! Igai na Kyōteki!' (Japanese: くさのフィールド! いがいなきょうてき!) | January 1, 1999 | November 13, 1999 |
80 | 75 | 'A Friend in Deed (Part 5)' (Rival Appears!) Transcription: 'Raibaru Tōjō!' (Japanese: ライバルとうじょう!) | January 7, 1999 | November 20, 1999 |
81 | 76 | 'Friend and Foe Alike (Part 6)' (Sekiei Stadium! Vs. Hiroshi!) Transcription: 'Sekiei Sutajiamu! Tai Hiroshi!' (Japanese: セキエイスタジアム! VSヒロシ!) | January 14, 1999 | November 27, 1999 |
82 | 77 | 'Friends to the End (Part 7)' (Pokémon League! Final Battle!) Transcription: 'Pokemon Rīgu! Saigo no Tatakai!' (Japanese: ポケモンリーグ! さいごのたたかい!) | January 21, 1999 | November 27, 1999 |
Season 2: Adventures on the Orange Islands (1999)[edit]
J# | E# | English title Japanese title | Original air date | English air date |
---|---|---|---|---|
83 | 78 | 'Pallet Party Panic' (Masara Town! Setting off on a New Journey) Transcription: 'Masara Taun! Aratanaru Tabidachi!' (Japanese: マサラタウン! あらたなるたびだち!) | January 28, 1999 | December 4, 1999 |
84 | 81 | 'A Scare in the Air' (The Airship Hardship!?) Transcription: 'Hikōsen wa Fukōsen!?' (Japanese: ひこうせんはふこうせん!?) | February 4, 1999 | January 8, 2000 |
85 | 82 | 'Pokéball Peril' (Southern Pokémon and the GS Ball) Transcription: 'Nangoku Pokemon to GS Bōru' (Japanese: なんごくポケモンとGSボール) | February 11, 1999 | January 15, 2000 |
86 | 83 | 'The Lost Lapras' (Save Laplace!) Transcription: 'Rapurasu o Tasukero!' (Japanese: ラプラスをたすけろ!) | February 18, 1999 | January 22, 2000 |
87 | 84 | 'Fit to Be Tide' (Orange League! Natsukan Gym!) Transcription: 'Orenji Rīgu! Natsukan Jimu!' (Japanese: オレンジリーグ! ナツカンジム!) | February 25, 1999 | February 5, 2000 |
88 | 85 | 'Pikachu Re-Volts' (The Mystery of the Missing Pokémon!) Transcription: 'Kieta Pokemon-tachi no Nazo!' (Japanese: きえたポケモンたちのナゾ!) | March 4, 1999 | February 5, 2000 |
89 | 86 | 'The Crystal Onix' (The Crystal Iwark) Transcription: 'Kurisutaru no Iwāku' (Japanese: クリスタルのイワーク) | March 11, 1999 | February 5, 2000 |
90 | 87 | 'In the Pink' (The Island of Pink Pokémon) Transcription: 'Pinku no Pokemon-jima' (Japanese: ピンクのポケモンじま) | March 18, 1999 | February 12, 2000 |
91 | 90 | 'Shell Shock' (The Secret of the Kabuto Fossils!) Transcription: 'Kabuto no Kaseki no Himitsu!' (Japanese: カブトのかせきのひみつ!) | March 25, 1999 | March 4, 2000 |
92 | 88 | 'Stage Fight' (Dance! Pokémon Showboat!) Transcription: 'Odoru! Pokémon Shōbōto!' (Japanese: おどる! ポケモンショーボート!) | April 1, 1999 | February 12, 2000 |
93 | 89 | 'Bye Bye Psyduck' (Goodbye Koduck! Come Back Golduck?) Transcription: 'Sayonara Kodakku! Mata Kite Gorudakku?' (Japanese: さよならコダック! またきてゴルダック?) | April 8, 1999 | February 26, 2000 |
94 | 91 | 'The Joy of Pokémon' (Sailing Joy! Cross the Raging Waves!) Transcription: 'Seiringu Jōi! Aranami o Koete!' (Japanese: セイリングジョーイ! あらなみをこえて!) | April 15, 1999 | March 4, 2000 |
95 | 92 | 'Navel Maneuvers' (Navel Gym! Snowy Mountain Battle!) Transcription: 'Nēburu Jimu! Yuki Yama no Tatakai!' (Japanese: ネーブルジム! ゆきやまのたたかい!) | April 22, 1999 | March 11, 2000 |
96 | 93 | 'Snack Attack' (Gluttonous Kabigon! Huge Panic!) Transcription: 'Ōgui Kabigon! Dai Panikku!' (Japanese: おおぐいカビゴン! だいパニック!) | April 29, 1999 | March 25, 2000 |
97 | 94 | 'A Shipful of Shivers' (Ghost Ship and Ghost Pokémon!) Transcription: 'Yūreisen to Yūrei Pokemon!' (Japanese: ゆうれいせんとゆうれいポケモン!) | May 6, 1999 | March 25, 2000 |
98 | 95 | 'Meowth Rules!' (Lord Nyarth's Island!?) Transcription: 'O Nyāsu-sama no Shima!?' (Japanese: おニャースさまのしま!?) | May 13, 1999 | March 25, 2000 |
99 | 96 | 'Tracey Gets Bugged' (The Strike Soldier's Pride) Transcription: 'Sutoraiku Senshi no Hokori' (Japanese: ストライクせんしのほこり) | May 20, 1999 | April 1, 2000 |
100 | 97 | 'A Way Off Day Off' (It's a Southern Island! Everyone Assemble!) Transcription: 'Minami no Shima da yo! Zen'in Shūgō!' (Japanese: みなみのしまだよ! ぜんいんしゅうごう!) | May 27, 1999 | April 8, 2000 |
101 | 98 | 'The Mandarin Island Miss Match' (Elite Four Canna! Ice Battle!!) Transcription: 'Shitennō Kanna! Kōri no Tatakai!!' (Japanese: してんのうカンナ! こおりのたたかい!!) | June 3, 1999 | April 15, 2000 |
102 | 99 | 'Wherefore Art Thou, Pokémon?' (Nidoran's Love Story) Transcription: 'Nidoran no Koimonogatari' (Japanese: ニドランのこいものがたり) | June 10, 1999 | April 22, 2000 |
103 | 100 | 'Get Along, Little Pokémon' (Coil on the Prairie!) Transcription: 'Daiheigen no Koiru-tachi!' (Japanese: だいへいげんのコイルたち!) | June 17, 1999 | April 29, 2000 |
104 | 101 | 'The Mystery Menace' (Monster in the Sewers!?) Transcription: 'Chikadō no Kaibutsu!?' (Japanese: ちかどうのかいぶつ!?) | June 24, 1999 | May 6, 2000 |
105 | 106 | 'Misty Meets Her Match' (Yuzu Gym! Type Battle 3 vs. 3!!) Transcription: 'Yuzu Jimu! Taipu Batoru San Tai San!!' (Japanese: ユズジム! タイプバトル3VS3!!) | July 1, 1999 | September 9, 2000 |
106 | 108 | 'Bound for Trouble' (Pikachu vs. Nyarth!?) Transcription: 'Pikachū Tai Nyāsu!?' (Japanese: ピカチュウVSニャース!?) | July 15, 1999 | September 15, 2000 |
107 | 105 | 'Charizard Chills' (Lizardon! I Choose You!!) Transcription: 'Rizādon! Kimi ni Kimeta!!' (Japanese: リザードン! きみにきめた!!) | July 22, 1999 | September 2, 2000 |
108 | 104 | 'The Pokémon Water War' (Firefighting Showdown! Zenigame vs. Kameil) Transcription: 'Hikeshi Taiketsu! Zenigame Tai Kamēru' (Japanese: ひけしたいけつ! ゼニガメVSカメール) | July 29, 1999 | August 26, 2000 |
109 | 103 | 'Pokémon Food Fight' (Burn! Kabigon!!) Transcription: 'Moe yo! Kabigon!!' (Japanese: もえよ! カビゴン!!) | August 5, 1999 | August 19, 2000 |
110 | 107 | 'Pokémon Double Trouble' (Tag Battle! The Last Gym!!) Transcription: 'Taggu Batoru! Saigo no Jimu!!' (Japanese: タッグバトル! さいごのジム!!) | August 12, 1999 | September 9, 2000 |
111 | 109 | 'The Wacky Watcher' (Koiking! The Secret of Evolution!!) Transcription: 'Koikingu! Shinka no Himitsu!!' (Japanese: コイキング! しんかのひみつ!!) | August 19, 1999 | September 16, 2000 |
112 | 110 | 'The Stun Spore Detour' (Nyoromo and Kasumi) Transcription: 'Nyoromo to Kasumi' (Japanese: ニョロモとカスミ) | August 26, 1999 | September 16, 2000 |
113 | 111 | 'Hello Pummelo' (Winners' Cup! Full Battle 6 vs. 6!!) Transcription: 'Wināzu Kappu! Furu Batoru Roku Tai Roku!!' (Japanese: ウィナーズカップ! フルバトル6VS6!!) | September 2, 1999 | September 23, 2000 |
114 | 112 | 'Enter the Dragonite' (Final Battle! Kairyu Appears!!) Transcription: 'Fainaru Batoru! Kairyū Tōjō!!' (Japanese: ファイナルバトル! カイリューとうじょう!!) | September 9, 1999 | September 23, 2000 |
115 | 113 | 'Viva Las Lapras' (Goodbye Laplace!) Transcription: 'Sayonara Rapurasu!' (Japanese: さよならラプラス!) | September 16, 1999 | September 30, 2000 |
116 | 114 | 'The Underground Round-Up' (Big Marumine Explosion!?) Transcription: 'Marumain Dai Bakuha!?' (Japanese: マルマインだいばくは!?) | September 23, 1999 | September 30, 2000 |
117 | 115 | 'A Tent Situation' (Return to Masara Town!) Transcription: 'Kaettekita Masara Taun!' (Japanese: かえってきたマサラタウン!) | September 30, 1999 | October 7, 2000 |
118 | 116 | 'The Rivalry Revival' (Rival Showdown! Satoshi vs. Shigeru!!) Transcription: 'Raibaru Taiketsu! Satoshi Tai Shigeru!!' (Japanese: ライバルたいけつ! サトシVSシゲル!!) | October 7, 1999 | October 14, 2000 |
Pokémon the Series: Gold and Silver (Part II; 1999-2002)[edit]
Season 3: The Johto Journeys (1999–2000)[edit]
J# | E# | English title Japanese title | Original air date | English air date |
---|---|---|---|---|
119 | 117 | 'Don't Touch That 'dile' (Wakaba Town! Where the Winds of a New Beginning Blow!) Transcription: 'Wakaba Taun! Hajimari o Tsugeru Kaze ga Fuku Machi!' (Japanese: ワカバタウン! はじまりをつげるかぜのふくまち!) | October 14, 1999 | October 14, 2000 |
120 | 118 | 'The Double Trouble Header' (The Rookie's Chicorita!) Transcription: 'Rūkī no Chikorīta!' (Japanese: ルーキーのチコリータ!) | October 21, 1999 | October 21, 2000 |
121 | 119 | 'A Sappy Ending' (Crash! Heracros vs. Kailios!!) Transcription: 'Gekitotsu! Herakurosu Tai Kairosu!!' (Japanese: げきとつ! へラクロスVSカイロス!!) | October 28, 1999 | October 28, 2000 |
122 | 120 | 'Roll On, Pokémon!' (Donfan's Valley!) Transcription: 'Donfan no Tani!' (Japanese: ドンファンのたに!) | November 4, 1999 | November 4, 2000 |
123 | 121 | 'Illusion Confusion!' (Hoho and the Mysterious Forest!) Transcription: 'Hōhō to Ayashii Mori!' (Japanese: ホーホーとあやしいもり!) | November 11, 1999 | November 4, 2000 |
124 | 122 | 'Flower Power' (Kireihana's Battle Dancing!) Transcription: 'Kireihana no Batoru Danshingu!' (Japanese: キレイハナのバトルダンシング!) | November 18, 1999 | November 11, 2000 |
125 | 123 | 'Spinarak Attack' (Itomaru! Big Police Investigation!!) Transcription: 'Itomaru! Dai Sōsasen!!' (Japanese: イトマル! だいそうさせん!!) | November 25, 1999 | November 11, 2000 |
126 | 124 | 'Snubbull Snobbery' (Bull's Magnificent Life!?) Transcription: 'Burū no Karei na Seikatsu!?' (Japanese: ブルーのかれいなせいかつ!?) | December 2, 1999 | November 18, 2000 |
127 | 125 | 'The Little Big Horn' (Odoshishi! Forest of Illusions!?) Transcription: 'Odoshishi! Maboroshi no Mori!?' (Japanese: オドシシ!まぼろしのもり!?) | December 9, 1999 | November 18, 2000 |
128 | 126 | 'The Chikorita Rescue' (The Stubborn Chicorita!!) Transcription: 'Ijippari no Chikorīta!!' (Japanese: いじっぱりのチコリータ!!) | December 16, 1999 | November 25, 2000 |
129 | 127 | 'Once in a Blue Moon' (Nuoh and the GS Ball!?) Transcription: 'Nuō to GS Bōru!?' (Japanese: ヌオーとGSボール!?) | December 23, 1999 | December 2, 2000 |
130 | 128 | 'The Whistle Stop' (Rediba's Flute!) Transcription: 'Rediba no Fue!' (Japanese: レディバのふえ!) | January 1, 2000 | December 2, 2000 |
131 | 129 | 'Ignorance is Blissey' (Happinas's Happy Nurse!) Transcription: 'Hapinasu no Happī Nāsu!' (Japanese: ハピナスのハッピーナース!) | January 6, 2000 | December 9, 2000 |
132 | 130 | 'A Bout with Sprout' (Big Pinch! Madatsubomi Tower!) Transcription: 'Dai Pinchi! Madatsubomi no Tō!' (Japanese: だいピンチ! マダツボミのとう!) | January 13, 2000 | December 16, 2000 |
133 | 131 | 'Fighting Flyer with Fire' (Kikyou Gym! Sky Battle!!) Transcription: 'Kikyō Jimu! Ōzora no Tatakai!!' (Japanese: キキョウジム! おおぞらのたたかい!!) | January 20, 2000 | December 16, 2000 |
134 | 132 | 'For Crying Out Loud' (Crybaby Maril!) Transcription: 'Nakimushi Mariru!' (Japanese: なきむしマリル!) | January 27, 2000 | January 20, 2001 |
135 | 133 | 'Tanks a Lot!' (Pasture! Otachi & Togepy!!) Transcription: 'Bakusō! Otachi Ando Togepī!!' (Japanese: ばくそう! オタチ&トゲピー!!) | February 3, 2000 | January 27, 2001 |
136 | 134 | 'Charizard's Burning Ambitions' (Lizardon's Valley! Until We Meet Again!!) Transcription: 'Rizādon no Tani! Mata Au Hi made!!' (Japanese: リザードンのたに! またあうひまで!!) | February 10, 2000 | February 3, 2001 |
137 | 135 | 'Grin to Win!' (Big Panic! Kimawari Contest!!) Transcription: 'Dai Panikku! Kimawari Kontesuto!!' (Japanese: だいパニック! キマワリコンテスト!!) | February 17, 2000 | February 10, 2001 |
138 | 136 | 'Chikorita's Big Upset' (Chicorita's Jealousy!?) Transcription: 'Chikorīta wa Gokigen Naname!?' (Japanese: チコリータはごきげんななめ!?) | February 24, 2000 | January 20, 2001 |
139 | 137 | 'Foul Weather Friends' (Hanecco's Jealousy! Big Prairie Battle!!) Transcription: 'Hanekko Haneta! Daisōgen no Tatakai!!' (Japanese: ハネッコはねた! だいそうげんのたたかい!!) | March 2, 2000 | February 10, 2001 |
140 | 138 | 'The Superhero Secret' (Mysterious Superhero! Gligerman Appears!!) Transcription: 'Nazo no Sūpāhīrō! Guraigāman Tōjō!!' (Japanese: なぞのスーパーヒーロー! グライガーマンとうじょう!!) | March 9, 2000 | February 17, 2001 |
141 | 139 | 'Mild 'n Wooly' (Merriep Meadow's Girl) Transcription: 'Merīpu to Makiba no Shōjo' (Japanese: メリープとまきばのしょうじょ) | March 16, 2000 | February 17, 2001 |
142 | 140 | 'Wired for Battle!' (Let's Battle! Hassam vs. Heracros!!) Transcription: 'Batoru Shiyō ze! Hassamu Tai Herakurosu!!' (Japanese: バトルしようぜ! ハッサムVSヘラクロス!!) | March 23, 2000 | February 24, 2001 |
143 | 141 | 'Good 'Quil Hunting' (Hinoarashi! I Got It!!) Transcription: 'Hinoarashi! Getto da ze!!' (Japanese: ヒノアラシ! ゲットだぜ!!) | March 30, 2000 | March 3, 2001 |
144 | 142 | 'A Shadow of a Drought' (Hiwada Town! Yadon's Well!!) Transcription: 'Hiwada Taun! Yadon no Ido!!' (Japanese: ヒワダタウン! ヤドンのいど!!) | April 6, 2000 | March 3, 2001 |
145 | 143 | 'Going Apricorn!' (Kunugidama and the Bonguri Fruit! Backyard Battle!!) Transcription: 'Kunugidama to Bonguri no Mi! Urayama no Tatakai!!' (Japanese: クヌギダマとボングリのみ! うらやまのたたかい!!) | April 13, 2000 | March 10, 2001 |
146 | 144 | 'Gettin' the Bugs Out' (Hiwada Gym! Forest Battlefield!!) Transcription: 'Hiwada Jimu! Mori no Batoru Fīrudo!!' (Japanese: ヒワダジム! もりのバトルフィールド!!) | April 20, 2000 | March 17, 2001 |
147 | 145 | 'A Farfetch'd Tale' (Ubame's Forest! Search for Kamonegi!!) Transcription: 'Ubame no Mori! Kamonegi o Sagase!!' (Japanese: ウバメのもり! カモネギをさがせ!!) | April 27, 2000 | March 17, 2001 |
148 | 146 | 'Tricks of the Trade' (Sonans and the Pokémon Exchange!!) Transcription: 'Sōnansu to Pokemon Kōkankai!!' (Japanese: ソーナンスとポケモンこうかんかい!!) | May 4, 2000 | March 24, 2001 |
149 | 147 | 'The Fire-ing Squad!' (Burning Zenigame Squad! Like a Fire!!) Transcription: 'Moero Zenigame-dan! Honō no Yō ni!!' (Japanese: もえろゼニガメだん! ほのおのように!!) | May 11, 2000 | April 21, 2001 |
150 | 148 | 'No Big Woop!' (Full of Upah!) Transcription: 'Upā ga Ippai!' (Japanese: ウパーがいっぱい!) | May 18, 2000 | March 31, 2001 |
151 | 149 | 'Tunnel Vision' (Purin vs. Bull!) Transcription: 'Purin Tai Burū!' (Japanese: プリンVSブルー!) | May 25, 2000 | April 7, 2001 |
152 | 150 | 'Hour of the Houndour' (Dark Pokémon – Delvil) Transcription: 'Dāku Pokemon, Derubiru' (Japanese: ダークポケモン・デルビル) | June 1, 2000 | April 14, 2001 |
153 | 151 | 'The Totodile Duel' (Whose Waninoko is It!? Satoshi vs. Kasumi!) Transcription: 'Waninoko wa Dare no Mono!? Satoshi Tai Kasumi!' (Japanese: ワニノコはだれのもの!? サトシVSカスミ!) | June 8, 2000 | May 5, 2001 |
154 | 152 | 'Hot Matches!' (Airmd vs. Hinoarashi! Wings of Steel!!) Transcription: 'Eamūdo Tai Hinoarashi! Hagane no Tsubasa!!' (Japanese: エアムードVSヒノアラシ! はがねのつばさ!!) | June 15, 2000 | May 12, 2001 |
155 | 153 | 'Love, Totodile Style' (Dance, Waninoko! The Step of Love!!) Transcription: 'Odore Waninoko! Ai no Suteppu o!!' (Japanese: おどれワニノコ! あいのステップを!!) | June 22, 2000 | May 26, 2001 |
156 | 154 | 'Fowl Play!' (Different-Colored Yorunozuku! I Got It!!) Transcription: 'Irochigai no Yorunozuku! Getto da ze!!' (Japanese: いろちがいのヨルノズク! ゲットだぜ!!) | June 29, 2000 | April 28, 2001 |
157 | 155 | 'Forest Grumps' (Ringuma's Startling!!) Transcription: 'Ringuma de Dokkiri!!' (Japanese: リングマでドッキリ!!) | July 6, 2000 | June 2, 2001 |
158 | 156 | 'The Psychic Sidekicks!' (Kirinriki! The Village of Esper Pokémon!) Transcription: 'Kirinriki! Esupā Pokemon no Mura!' (Japanese: キリンリキ! エスパーポケモンのむら!) | July 13, 2000 | August 11, 2001 |
159 | 157 | 'The Fortune Hunters' (Pokémon Fortune-telling!? Enormous Melee!) Transcription: 'Pokemon Uranai!? Dairansen!' (Japanese: ポケモンうらない!? だいらんせん!) | July 27, 2000 | May 19, 2001 |
Season 4: Johto League Champions (2000–2001)[edit]
J# | E# | English title Japanese title | Original air date | English air date |
---|---|---|---|---|
160 | 158 | 'A Goldenrod Opportunity (Part 1)' (Kogane Gym! Speed & Power!?) Transcription: 'Kogane Jimu! Supīdo ando Pawā!?' (Japanese: コガネジム! スピード&パワー!?) | August 3, 2000 | August 18, 2001 |
161 | 159 | 'A Dairy Tale Ending (Part 2)' (Miltank! Revenge Battle!!) Transcription: 'Mirutanku! Ribenji Batoru!!' (Japanese: ミルタンク! リベンジバトル!!) | August 10, 2000 | August 18, 2001 |
162 | 160 | 'Air Time' (Battle of the Radio Tower! Surpass Spacetime!!) Transcription: 'Rajiotō no Tatakai! Jikū o Koete!!' (Japanese: ラジオとうのたたかい! じくうをこえて!!) | August 17, 2000 | September 8, 2001 |
163 | 161 | 'The Bug Stops Here' (Bug Trainer Convention! Got It at the Natural Park!!) Transcription: 'Mushitori Taikai! Shizen Kōen de Getto da ze!!' (Japanese: むしとりたいかい! しぜんこうえんでゲットだぜ!!) | August 24, 2000 | August 25, 2001 |
164 | 162 | 'Type Casting' (Where Is Usokkie!?) Transcription: 'Usokkī wa Doko ni Iru!?' (Japanese: ウソッキーはどこにいる!?) | August 31, 2000 | September 1, 2001 |
165 | 163 | 'Fossil Fools' (Ancient Pokémon Park! Ruins of Alph!!) Transcription: 'Kodai Pokemon Pāku! Arufu no Iseki!!' (Japanese: こだいポケモンパーク! アルフのいせき!!) | September 7, 2000 | September 15, 2001 |
166 | 164 | 'Carrying On' (The Carrier Poppo of the Poppo Store!) Transcription: 'Poppo ya no Densho Poppo!' (Japanese: ポッポやのでんしょポッポ!) | September 14, 2000 | September 22, 2001 |
167 | 165 | 'Hassle in the Castle' (Zubat's Mansion! A Dangerous Labyrinth!!) Transcription: 'Zubatto no Yakata! Kiken na Meiro!!' (Japanese: ズバットのやかた! きけんなめいろ!!) | September 21, 2000 | September 29, 2001 |
168 | 166 | 'Two Hits and a Miss' (Kapoerer vs. Fushigidane! Hand to Hand Showdown!!) Transcription: 'Kapoerā Tai Fushigidane! Kakutō Taiketsu!!' (Japanese: カポエラーVSフシギダネ! かくとうたいけつ!!) | September 28, 2000 | September 15, 2001 |
169 | 167 | 'A Hot Water Battle' (The Three of the Jungle! Battle in the Hot Springs!!) Transcription: 'Janguru no San Biki! Onsen Batoru!!' (Japanese: ジャングルのさんびき! おんせんバトル!!) | October 5, 2000 | September 22, 2001 |
170 | 168 | 'Hook, Line, and Stinker' (Azumao! Fishing Battle!!) Transcription: 'Azumaō! Fisshingu Batoru!!' (Japanese: アズマオウ! フィッシングバトル!!) | October 12, 2000 | September 29, 2001 |
171 | 169 | 'Beauty and the Breeder' (Goodbye, Rokon! Pokémon Beauty Contest!!) Transcription: 'Sayonara Rokon! Pokemon Byūtī Kontesuto!!' (Japanese: さよならロコン! ポケモンビューティーコンテスト!!) | October 19, 2000 | October 6, 2001 |
172 | 170 | 'A Better Pill to Swallow' (Tsubotsubo vs. Madatsubomi) Transcription: 'Tsubotsubo Tai Madatsubomi' (Japanese: ツボツボVSマダツボミ) | October 26, 2000 | October 13, 2001 |
173 | 171 | 'Power Play!' (Blacky! Battle During a Dark Night!!) Transcription: 'Burakkī! Yamiyo no Tatakai!!' (Japanese: ブラッキー! やみよのたたかい!!) | November 2, 2000 | October 20, 2001 |
174 | 172 | 'Mountain Time' (Redian! Exceeding the Valley of the Wind!!) Transcription: 'Redian! Kaze no Tani o Koete!!' (Japanese: レディアン! かぜのたにをこえて!!) | November 9, 2000 | October 20, 2001 |
175 | 173 | 'Wobbu-Palooza' (Village of Sonans!?) Transcription: 'Sōnansu no Mura!?' (Japanese: ソーナンスのむら!?) | November 16, 2000 | October 27, 2001 |
176 | 174 | 'Imitation Confrontation' (Aim to Be a Metamon Master! Imite Returns!!) Transcription: 'Mezase Metamon Masutā! Imite Futatabi!!' (Japanese: めざせメタモンマスター! イミテふたたび!!) | November 23, 2000 | October 27, 2001 |
177 | 175 | 'The Trouble with Snubbull' (Nyarth, Bull and Granbull!?) Transcription: 'Nyāsu to Burū to Guranburu!?' (Japanese: ニャースとブルーとグランブル!?) | November 30, 2000 | November 3, 2001 |
178 | 176 | 'Ariados, Amigos' (Ariados! Battle of Ninja Arts!!) Transcription: 'Ariadosu! Ninpō Batoru!!' (Japanese: アリアドス! にんぽうバトル!!) | December 7, 2000 | November 17, 2001 |
179 | 177 | 'Wings 'N' Things' (Flap, Yanyanma! Fly to Tomorrow's Sky!!) Transcription: 'Habatake Yanyanma! Ashita no Sora e!!' (Japanese: はばたけヤンヤンマ! あしたのそらへ!!) | December 14, 2000 | November 17, 2001 |
180 | 178 | 'The Grass Route' (Popocco! Grass Pokémon Battle!!) Transcription: 'Popokko! Kusa Pokemon Batoru!!' (Japanese: ポポッコ! くさポケモンバトル!!) | December 21, 2000 | November 3, 2001 |
181 | 179 | 'The Apple Corp' (Pikachu and Pichu!) Transcription: 'Pikachū to Pichū!' (Japanese: ピカチュウとピチュー!) | January 4, 2001 | December 1, 2001 |
182 | 180 | 'Houndoom's Special Delivery' (Hellgar and Togepy!) Transcription: 'Herugā to Togepī!' (Japanese: ヘルガーとトゲピー!) | January 11, 2001 | December 1, 2001 |
183 | 181 | 'A Ghost of a Chance' (The Burned Tower! Matsuba Appears!!) Transcription: 'Yaketa Tō! Matsuba Tōjō!!' (Japanese: やけたとう! マツバとうじょう!!) | January 18, 2001 | November 10, 2001 |
184 | 182 | 'From Ghost to Ghost' (Enju Gym! Ghost Battle!!) Transcription: 'Enju Jimu! Gōsuto Batoru!!' (Japanese: エンジュジム! ゴーストバトル!!) | January 25, 2001 | November 10, 2001 |
185 | 183 | 'Trouble's Brewing' (The 5 Sisters of Eievui! Battle at the Tea Ceremony!!) Transcription: 'Ībui Go-Shimai! Ochakai de Batoru!!' (Japanese: イーブイ5しまい! おちゃかいでバトル!!) | February 1, 2001 | December 8, 2001 |
186 | 184 | 'All That Glitters!' (Yamikarasu! The Stolen Badges!!) Transcription: 'Yamikarasu! Ubawareta Bajji!!' (Japanese: ヤミカラス! うばわれたバッジ!!) | February 8, 2001 | December 15, 2001 |
187 | 185 | 'The Light Fantastic' (Teppouo's Sky!) Transcription: 'Teppouo no Sora!' (Japanese: テッポウオのそら!) | February 15, 2001 | December 15, 2001 |
188 | 186 | 'UnBEARable' (Himeguma's Secret!) Transcription: 'Himeguma no Himitsu!' (Japanese: ヒメグマのひみつ!) | February 22, 2001 | January 19, 2002 |
189 | 187 | 'Moving Pictures' (The Mystery of the Frozen Himanuts!!) Transcription: 'Kōtta Himanattsu no Nazo!!' (Japanese: こおったヒマナッツのなぞ!!) | March 1, 2001 | January 26, 2002 |
190 | 188 | 'Spring Fever' (Dig Here, Urimoo! Search for the Hot Spring!!) Transcription: 'Koko Hore Urimū! Onsen o Sagase!!' (Japanese: ここほれウリムー! おんせんをさがせ!!) | March 8, 2001 | February 2, 2002 |
191 | 189 | 'Freeze Frame' (Freezer vs. Purin! In the Middle of a Snowstorm!!) Transcription: 'Furīzā Tai Purin! Fubuki no Naka de!!' (Japanese: フリーザーVSプリン! ふぶきのなかで!!) | March 15, 2001 | February 9, 2002 |
192 | 190 | 'The Stolen Stones!' (Windie and the Fire Stone!) Transcription: 'Uindi to Honō no Ishi!' (Japanese: ウインディとほのおのいし!) | March 22, 2001 | February 16, 2002 |
193 | 191 | 'The Dunsparce Deception' (There Aren't Any Nokocchi Here!?) Transcription: 'Nokotchi wa no Kotchinai!?' (Japanese: ノコッチはのこっちない!?) | March 29, 2001 | February 23, 2002 |
194 | 192 | 'The Wayward Wobbuffet' (Sonans! Is That So?) Transcription: 'Sōnansu! Sō nan su?' (Japanese: ソーナンス! そうなんす?) | April 5, 2001 | March 2, 2002 |
195 | 193 | 'Sick Daze' (Takeshi Collapses! A Dangerous Camp!!) Transcription: 'Takeshi Taoreru! Abunai Kyanpu!!' (Japanese: タケシたおれる! あぶないキャンプ!!) | April 12, 2001 | March 9, 2002 |
196 | 194 | 'Ring Masters' (Ordile vs. Kamex! Sumo Battle!!) Transcription: 'Ōdairu Tai Kamekkusu! Sumō Batoru!!' (Japanese: オーダイルVSカメックス! すもうバトル!!) | April 19, 2001 | March 16, 2002 |
197 | 195 | 'The Poké-Spokesman' (You Can Speak with Pokémon!? The Words and Feelings of Pokémon!) Transcription: 'Pokemon to Hanasemasu!? Pokemon no Kotoba Pokemon no Kimochi!' (Japanese: ポケモンとはなせます!? ポケモンのことばポケモンのきもち!) | April 26, 2001 | March 23, 2002 |
198 | 196 | 'Control Freak!' (Golbat vs. the Masked Queen Musashi! The Ruins Battle!!) Transcription: 'Gorubatto Tai Kamen no Joō Musashi! Iseki no Tatakai!!' (Japanese: ゴルバットVSかめんのじょおうムサシ! いせきのたたかい!!) | May 3, 2001 | March 30, 2002 |
199 | 197 | 'The Art of Pokémon' (The Miracle of Doble!! Shining in the Morning Sun!) Transcription: 'Dōburu no Kiseki!! Asahi no Naka de Kagayaite!' (Japanese: ドーブルのきせき!! あさひのなかでかがやいて!) | May 10, 2001 | April 6, 2002 |
200 | 198 | 'The Heartbreak of Brock' (Nidorino, Nidorina! Takeshi's Rose-colored Days!?) Transcription: 'Nidorīno Nidorīna! Takeshi no Barairo no Hibi!?' (Japanese: ニドリーノニドリーナ! タケシばらいろのひび!?) | May 17, 2001 | April 13, 2002 |
201 | 199 | 'Current Events' (Goodbye, Chicorita!? The Labyrinth of Electricity!) Transcription: 'Sayonara Chikorita!? Denki no Rabirinsu!' (Japanese: さよならチコリータ!? でんきのラビリンス!) | May 24, 2001 | April 27, 2002 |
202 | 200 | 'Turning Over a New Bayleef' (Where Did Bayleef Go!? Capture at the Herb Garden!) Transcription: 'Beirīfu wa Doko ni Itta!? Hābu Batake de Tsukamaete!' (Japanese: ベイリーフはどこへいった!? ハーブばたけでつかまえて!) | May 31, 2001 | May 4, 2002 |
203 | 201 | 'Doin' What Comes Natu-rally' (Naty Fortune Teller! The Mystery of Telling the Future!!) Transcription: 'Neiti Uranai! Mirai Yochi no Shinpi!!' (Japanese: ネイティうらない! みらいよちのしんぴ!!) | June 7, 2001 | May 18, 2002 |
204 | 202 | 'The Big Balloon Blow-Up' (The Big Pokémon Balloon Race! Get Past the Storm!!) Transcription: 'Pokemon Kikyū Dai Rēsu! Arashi o Koete!!' (Japanese: ポケモンききゅうだいレース! あらしをこえて!!) | June 14, 2001 | May 25, 2002 |
205 | 203 | 'The Screen Actor's Guilt' (Muchul is Daydreaming!! Do Superstars Like Pokémon?) Transcription: 'Muchūru ni Mō Muchū!! Sūpāsutā wa Pokemon ga Osuki?' (Japanese: ムチュールにもうむちゅう!! スーパースターはポケモンがおすき?) | June 21, 2001 | June 1, 2002 |
206 | 204 | 'Right On, Rhydon!' (Follow the Surfing Sidon!? The Battle at the Lake!) Transcription: 'Naminori Saidon o Oe!? Mizuumi no Tatakai!' (Japanese: なみのりサイドンをおえ!? みずうみのたたかい!) | June 28, 2001 | June 22, 2002 |
207 | 205 | 'The Kecleon Caper' (Where's Kakureon!? Huge Chaos Created by the Invisible Pokémon!) Transcription: 'Kakureon wa Doko ni Iru!? Mienai Pokemon ni Daikonran!' (Japanese: カクレオンはどこにいる!? みえないポケモンにだいこんらん!) | July 5, 2001 | August 17, 2002 |
208 | 206 | 'The Joy of Water Pokémon' (The Nurse Joy who Hates Water Pokémon!? Kasumi's Anger!) Transcription: 'Mizu Pokemon-Girai no Joī-san!? Kasumi no Ikari!' (Japanese: みずポケモンぎらいのジョーイさん!? カスミのいかり!) | July 12, 2001 | August 24, 2002 |
209 | 207 | 'Got Miltank?' (The Mother Miltank! The Desert's Secret!) Transcription: 'Seibo Mirutanku! Sabaku no Himitsu!' (Japanese: せいぼミルタンク! さばくのひみつ!) | July 19, 2001 | August 31, 2002 |
210 | 208 | 'Fight for the Light' (Radiance Lighthouse! Battle at Asagi City!!) Transcription: 'Kagayaki no Tōdai! Asagi Shiti no Tatakai!!' (Japanese: かがやきのとうだい! アサギシティのたたかい!!) | July 26, 2001 | September 7, 2002 |
211 | 209 | 'Machoke, Machoke Man!' (Tanba Gym! Front-Game Wrestling Showdown!!) Transcription: 'Tanba Jimu! Makkō Shōbu Kakutō Taiketsu!!' (Japanese: タンバジム! まっこうしょうぶかくとうたいけつ!!) | August 2, 2001 | September 7, 2002 |
Season 5: Master Quest (2001–2002)[edit]
J# | E# | English title Japanese title | Original air date | English air date |
---|---|---|---|---|
212 | 210 | 'Around the Whirlpool' (The Whirlpool Islands! A New Challenge!!) Transcription: 'Uzumaki Rettō! Aratanaru Chōsen!!' (Japanese: うずまきれっとう! あらたなるちょうせん!!) | August 9, 2001 | September 14, 2002 |
213 | 211 | 'Fly Me to the Moon' (Poppo and the Enormous Poppo! Towards the As Yet Unseen Sky!!) Transcription: 'Poppo to Deka Poppo! Mada Minu Sora e!!' (Japanese: ポッポとデカポッポ! まだみぬそらへ!!) | August 16, 2001 | September 21, 2002 |
214 | 212 | 'Takin' It on the Chinchou' (Set Out to the Sea! Line of Chonchie!!) Transcription: 'Tabidate Umi e! Chonchī Gyōretsu!!' (Japanese: たびだてうみへ! チョンチーぎょうれつ!!) | August 23, 2001 | September 28, 2002 |
215 | 213 | 'A Corsola Caper!' (Sunnygo the Amigo! Showdown on Yellow Rock Isle!!) Transcription: 'Sanīgo de Amīgo! Ō Gantō no Taiketsu!!' (Japanese: サニーゴでアミーゴ! おうがんとうのたいけつ!!) | August 30, 2001 | October 5, 2002 |
216 | 214 | 'Mantine Overboard!' (Mantain and the Sunken Ship!! The Secret of the Mysterious Pokémon!) Transcription: 'Mantain to Chinbotsusen!! Nazo no Pokemon no Himitsu!' (Japanese: マンタインとちんぼつせん!! なぞのポケモンのひみつ!) | September 6, 2001 | October 12, 2002 |
217 | 215 | 'Octillery the Outcast' (Okutank and Teppouo! Whirlpool Cup Preliminaries!!) Transcription: 'Okutan to Teppouo! Uzumaki Kappu Yosen!!' (Japanese: オクタンとテッポウオ! うずまきカップよせん!!) | September 13, 2001 | October 19, 2002 |
218 | 216 | 'Dueling Heroes' (Whirlpool Cup! A Big Battle in the Water Colosseum!!) Transcription: 'Uzumaki Kappu! Mizu no Koroshiamu de Daibatoru!!' (Japanese: うずまきカップ! みずのコロシアムでだいバトル!!) | September 20, 2001 | October 26, 2002 |
219 | 217 | 'The Perfect Match!' (Satoshi vs. Kasumi! The Final Battle in the Whirlpool Cup!!) Transcription: 'Satoshi Tai Kasumi! Uzumaki Kappu Saigo no Tatakai!!' (Japanese: サトシVSカスミ! うずまきカップさいごのたたかい!!) | September 27, 2001 | November 2, 2002 |
220 | 218 | 'Plant It Now.. Diglett Later' (Protect the Digda Village! The Big Pitfall Strategy!?) Transcription: 'Diguda no Mura o Mamore! Otoshiana Daisakusen!?' (Japanese: ディグダのむらをまもれ! おとしあなだいさくせん!?) | October 4, 2001 | November 9, 2002 |
221 | 219 | 'Hi Ho Silver.. Away!' (The Legend of Silver Wings! Battle at Silver Rock Island!!) Transcription: 'Gin'iro no Hane no Densetsu! Gin Gantō no Tatakai!!' (Japanese: ぎんいろのはねのでんせつ! ぎんがんとうのたたかい!!) | October 11, 2001 | November 16, 2002 |
222 | 220 | 'The Mystery Is History' (Mysterious Pokémon X!!) Transcription: 'Nazono Pokemon X!!' (Japanese: なぞのポケモンX!!) | October 18, 2001 | November 23, 2002 |
223 | 221 | 'A Parent Trapped!' (The Captive Lugia) Transcription: 'Torawareno Rugia' (Japanese: とらわれのルギア) | October 25, 2001 | November 30, 2002 |
224 | 222 | 'A Promise is a Promise' (The Promise with Lugia!) Transcription: 'Rugia to no Yakusoku!' (Japanese: ルギアとのやくそく!) | November 1, 2001 | December 7, 2002 |
225 | 223 | 'Throwing in the Noctowl' (Fly Flight Hoho! Head for Asagi!!) Transcription: 'Tobe Hōhō-gō! Asagi o Mezashi!!' (Japanese: とべホーホーごう! アサギをめざし!!) | November 8, 2001 | December 14, 2002 |
226 | 224 | 'Nerves of Steelix!' (Asagi Gym! Vs. Haganeil!!) Transcription: 'Asagi Jimu! Tai Haganēru!!' (Japanese: アサギジム! VSハガネール!!) | November 15, 2001 | December 21, 2002 |
227 | 225 | 'Bulbasaur.. the Ambassador!' (Farewell, Fushigidane! Adventure at Dr. Okido's) Transcription: 'Sayonara Fushigidane! Ōkido-tei no Bōken' (Japanese: さよならフシギダネ! オーキドていのぼうけん) | November 22, 2001 | September 23, 2002 |
228 | 226 | 'Espeon, Not Included' (Eifie and Sakura! Enju City Once Again!!) Transcription: 'Ēfi to Sakura! Enju Shitei Futatabi!!' (Japanese: エーフィとサクラ! エンジュシティふたたび!!) | November 29, 2001 | September 24, 2002 |
229 | 227 | 'For Ho-Oh the Bells Toll!' (Suikun and Minaki! The Legend of Houou!!) Transcription: 'Suikun to Minaki! Hōō no Densetsu!!' (Japanese: スイクンとミナキ! ホウオウのでんせつ!!) | December 6, 2001 | September 25, 2002 |
230 | 228 | 'Extreme Pokémon!' (Run Quickly Along the Pokémon Ride!!) Transcription: 'Pokemon Raido de Tsuppashire!!' (Japanese: ポケモンライドでつっぱしれ!!) | December 13, 2001 | January 4, 2003 |
231 | 229 | 'An EGG-sighting Adventure!' (Famous Detective Junsar! The Mystery of the Disappeared Egg!!) Transcription: 'Meitantei Junsā! Kieta Tamago no Nazo!!' (Japanese: めいたんていジュンサー! きえたタマゴのなぞ!!) | December 20, 2001 | January 11, 2003 |
232 | 230 | 'Hatching a Plan' (Egg, Hatch) Transcription: 'Tamago, Kaeru' (Japanese: タマゴ、かえる) | December 27, 2001 | January 18, 2003 |
233 | 231 | 'Dues and Don'ts' (Rocket-dan and Delibird!) Transcription: 'Roketto-dan to Deribādo!' (Japanese: ロケットだんとデリバード!) | January 10, 2002 | January 25, 2003 |
234 | 232 | 'Just Waiting On a Friend' (The Kyukon in the Fog!) Transcription: 'Kiri no Naka no Kyūkon!' (Japanese: きりのなかのキュウコン!) | January 17, 2002 | September 26, 2002 |
235 | 233 | 'A Tyrogue Full of Trouble' (Balkie and the Karate King Nobuhiko!) Transcription: 'Barukī to Karateō Nobuhiko!' (Japanese: バルキーとからておうノブヒコ!) | January 24, 2002 | February 1, 2003 |
236 | 234 | 'Xatu the Future' (Natio's Big Prediction!) Transcription: 'Neitio no Daiyogen!' (Japanese: ネイティオのだいよげん!) | January 31, 2002 | February 8, 2003 |
237 | 235 | 'Talkin' 'Bout an Evolution' (Wataru and the Red Gyarados!) Transcription: 'Wataru to Akai Gyaradosu!' (Japanese: ワタルとあかいギャラドス!) | February 7, 2002 | February 15, 2003 |
238 | 236 | 'Rage of Innocence' (Red Gyarados's Anger!) Transcription: 'Akai Gyaradosu no Ikari!' (Japanese: あかいギャラドスのいかり!) | February 14, 2002 | February 22, 2003 |
239 | 237 | 'As Cold as Pryce' (Inomoo and Yanagi of the Winter!) Transcription: 'Inomū to Fuyu no Yanagi!' (Japanese: イノムーとふゆのヤナギ!) | February 21, 2002 | March 1, 2003 |
240 | 238 | 'Nice Pryce, Baby!' (Chouji Gym! Ice Battle!) Transcription: 'Chōji Jimu! Kōri no Tatakai!' (Japanese: チョウジジム! こおりのたたかい!) | February 28, 2002 | March 8, 2003 |
241 | 239 | 'Whichever Way the Wind Blows' (Kireihana and Ruffresia! Peace in Meadow!) Transcription: 'Kireihana to Rafureshia! Sōgen no Heiwa!' (Japanese: キレイハナとラフレシア! そうげんのへいわ!) | March 7, 2002 | March 22, 2003 |
242 | 240 | 'Some Like It Hot!' (Magcargot! Getting the Hot Heart!!) Transcription: 'Magukarugo! Atsui Kokoro de Getto da ze!!' (Japanese: マグカルゴ! あついこころでゲットだぜ!!) | March 14, 2002 | March 29, 2003 |
243 | 241 | 'Hocus Pokémon' (A Huge Transformation with Pokémon Magic!?) Transcription: 'Pokemon Mahō de Daihenshin!?' (Japanese: ポケモンまほうでだいへんしん!?) | March 21, 2002 | April 5, 2003 |
244 | 242 | 'As Clear as Crystal' (Thunder and the Crystal! Secret of the Lake!) Transcription: 'Sandā to Kurisutaru! Mizūmi no Himitsu!' (Japanese: サンダーとクリスタル! みずうみのひみつ!) | March 28, 2002 | April 12, 2003 |
245 | 243 | 'Same Old Song and Dance' (Pupurin Twins vs. Purin! Singing Pokémon Concert!) Transcription: 'Futago no Pupurin Tai Purin! Utau Pokemon Konsāto!' (Japanese: ふたごのププリンVSプリン! うたうポケモンコンサート!) | April 11, 2002 | April 19, 2003 |
246 | 244 | 'Enlighten Up!' (Yadon's Comprehension! Satoshi's Comprehension!) Transcription: 'Yadon no Satori! Satoshi no Satori!' (Japanese: ヤドンのさとり! サトシのさとり!) | April 18, 2002 | April 26, 2003 |
247 | 245 | 'Will the Real Oak Please Stand Up?' (Fake Okido!? Pokémon Senryu Confrontation!!) Transcription: 'Nise Ōkido!? Pokemon Senryū Taiketsu!!' (Japanese: にせオーキド!? ポケモンせんりゅうたいけつ!!) | April 25, 2002 | September 27, 2002 |
248 | 246 | 'Wish Upon a Star Shape' (Py, Pippy and the Shooting Star!) Transcription: 'Pī to Pippi to Nagareboshi!' (Japanese: ピィとピッピとながれぼし!) | May 2, 2002 | May 3, 2003 |
249 | 247 | 'Outrageous Fortunes' (Nyorozo's Evolution!) Transcription: 'Nyorozo no Shinka!' (Japanese: ニョロゾのしんか!) | May 9, 2002 | May 10, 2003 |
250 | 248 | 'One Trick Phony!' (Battle Park! Vs. Kamex, Lizardon, Fushigibana!) Transcription: 'Batoru Pāku! Tai Kamekkusu, Rizādon, Fushigibana!' (Japanese: バトルパーク! VSカメックス・リザードン・フシギバナ!) | May 16, 2002 | May 17, 2003 |
251 | 249 | 'I Politoed Ya So!' (Nyorotono's Cheerleading!) Transcription: 'Nyorotono no Chiarīdeingu!' (Japanese: ニョロトノのチアリーディング!) | May 23, 2002 | May 24, 2003 |
252 | —[m] | 'The Ice Cave!' Transcription: 'Kōri no Dōkutsu!' (Japanese: こおりのどうくつ!) | May 30, 2002 | N/A |
253 | 250 | 'Beauty Is Skin Deep' (Ibuki and Miniryu!) Transcription: 'Ibuki to Miniryū!' (Japanese: イブキとミニリュウ!) | June 6, 2002 | May 31, 2003 |
254 | 251 | 'Fangs for Nothin' (Fusube Gym's Dragon Fang!) Transcription: 'Fusube Jimu no Ryū no Kiba!' (Japanese: フスベジムのりゅうのきば!) | June 13, 2002 | June 7, 2003 |
255 | 252 | 'Great Bowls of Fire!' (Kairyu! Use Imperial Rage!) Transcription: 'Kairyū! Gekirin Hatsudō!' (Japanese: カイリュー! げきりんはつどう!) | June 20, 2002 | June 14, 2003 |
256 | 253 | 'Better Eight Than Never' (Fusube Gym! The Final Badge!!) Transcription: 'Fusube Jimu! Saigo no Bajji!!' (Japanese: フスベジム! さいごのバッジ!!) | June 27, 2002 | June 21, 2003 |
257 | 254 | 'Why? Wynaut!' (Sohnano!? Gym Badges and Sonans!!) Transcription: 'Sōnano!? Jimu Bajji to Sōnansu!!' (Japanese: ソーナノ!? ジムバッジとソーナンス!!) | July 4, 2002 | June 28, 2003 |
258 | 255 | 'Just Add Water' (Ryugu Gym! Battle in the Water!) Transcription: 'Ryūgū Jimu! Mizu no Nakade Batoru da ze!' (Japanese: リュウグウジム! みずのなかでバトルだぜ!) | July 11, 2002 | July 12, 2003 |
259 | 256 | 'Lapras of Luxury' (Laplace's Song!) Transcription: 'Rapurasu no Uta!' (Japanese: ラプラスのうた!) | July 18, 2002 | July 26, 2003 |
260 | 257 | 'Hatch Me If You Can' (Protecting the Egg! The Life Born in a Storm!) Transcription: 'Tamago o Mamore! Arashi no Naka de Umareta Inochi!' (Japanese: タマゴをまもれ! あらしのなかでうまれたいのち!) | July 25, 2002 | August 9, 2003 |
261 | 258 | 'Entei at Your Own Risk' (Entei and Friends of the Hot Spring!) Transcription: 'Entei to Onsen no Nakama-tachi!' (Japanese: エンテイとおんせんのなかまたち!) | August 1, 2002 | August 16, 2003 |
262 | 259 | 'A Crowning Achievement' (Yadoking! King's Symbol!) Transcription: 'Yadokingu! Ōja no Shirushi!' (Japanese: ヤドキング! おうじゃのしるし!) | August 8, 2002 | August 23, 2003 |
263 | 260 | 'Here's Lookin' at You Elekid!' (Nanako and Elekid!) Transcription: 'Nanako to Erekiddo!' (Japanese: ナナコとエレキッド!) | August 15, 2002 | August 30, 2003 |
264 | 261 | 'You're a Star, Larvitar!' (Do Your Best, Yogiras!) Transcription: 'Yōgirasu Ganbaru!' (Japanese: ヨーギラスがんばる!) | August 22, 2002 | September 6, 2003 |
265 | 262 | 'Address Unown!' (Unknown of the Country of Mystery) Transcription: 'Fushigi no Kuni no Annōn' (Japanese: ふしぎのくにのアンノーン) | August 29, 2002 | September 13, 2003 |
266 | 263 | 'Mother of All Battles' (Bangiras and Yogiras!) Transcription: 'Bangirasu to Yōgirasu!' (Japanese: バンギラスとヨーギラス!) | September 5, 2002 | September 15, 2003 |
267 | 264 | 'Pop Goes the Sneasel' (Nyula and the Sacred Flame!) Transcription: 'Nyūra to Seinaru Honō!' (Japanese: ニューラとせいなるほのお!) | September 12, 2002 | September 16, 2003 |
268 | 265 | 'A Claim to Flame!' (Silver League Begins! Shigeru Returns!) Transcription: 'Shirogane Rīgu Kaimaku! Shigeru Futatabi!' (Japanese: シロガネリーグかいまく! シゲルふたたび!) | September 19, 2002 | September 17, 2003 |
269 | 266 | 'Love, Pokémon Style' (League Preliminaries! Battle of the Magmarashi Flame!!) Transcription: 'Yosen Rīgu! Magumarashi Honō no Batoru!!' (Japanese: よせんリーグ! マグマラシほのおのバトル!!) | September 26, 2002 | September 18, 2003 |
270 | 267 | 'Tie One On!' (Meganium vs. Fushigidane! Spirit of the Grass Types!) Transcription: 'Meganiumu Tai Fushigidane! Kusa Taipu no Iji!' (Japanese: メガニウムVSフシギダネ! くさタイプのいじ!) | October 3, 2002 | September 19, 2003 |
271 | 268 | 'The Ties That Bind' (League Finals! Full Battle 6 vs. 6!!) Transcription: 'Kesshō Rīgu! Furu Batoru Roku Tai Roku!!' (Japanese: けっしょうリーグ! フルバトル6VS6!!) | October 10, 2002 | September 20, 2003 |
272 | 269 | 'Can't Beat the Heat!' (Rival Confrontation! Kamex vs. Lizardon!!) Transcription: 'Raibaru Taiketsu! Kamekkusu Tai Rizādon!!' (Japanese: ライバルたいけつ! カメックスVSリザードン!!) | October 17, 2002 | September 27, 2003 |
273 | 270 | 'Playing with Fire' (Bursyamo Returns! Battle Against Hazuki!) Transcription: 'Bashāmo Futatabi! Hazuki to no Tatakai!!' (Japanese: バシャーモふたたび! ハヅキとのたたかい!!) | October 24, 2002 | October 4, 2003 |
274 | 271 | 'Johto Photo Finish' (To the End of the Destiny Battle! Respective Way!) Transcription: 'Furu Batoru no Hate ni! Sorezore no Michi!!' (Japanese: フルバトルのはてに! それぞれのみち!!) | October 31, 2002 | October 11, 2003 |
275 | 272 | 'Gotta Catch Ya Later!' (Goodbye.. And Then, Setting Off!) Transcription: 'Sayonara.. Soshite, Tabidachi!' (Japanese: サヨナラ…そして、たびだち!) | November 7, 2002 | October 18, 2003 |
276 | 273 | 'Hoenn Alone!' (Parting with Pikachu..!) Transcription: 'Pikachū to no Wakare..!' (Japanese: ピカチュウとのわかれ!) | November 14, 2002 | October 25, 2003 |
Pokémon the Series: Ruby and Sapphire (Pocket Monsters: Advanced Generation series; 2002–2006)[edit]
Season 6: Advanced (2002–2003)[edit]
J# | E# | English title Japanese title | Original air date | English air date |
---|---|---|---|---|
277 | 274 | 'Get the Show on the Road!' (A New Land! A New Adventure!!) Transcription: 'Aratanaru Daichi! Aratanaru Bōken!!' (Japanese: 新たなる大地! 新たなる冒険!!) | November 21, 2002 | November 1, 2003[n] |
278 | 275 | 'A Ruin with a View' (Ancient Pokémon and Mysterious Teams!) Transcription: 'Kodai Pokemon to Nazo no Gundan!' (Japanese: 古代ポケモンと謎の軍団!) | November 28, 2002 | November 8, 2003[n] |
279 | 276 | 'There's No Place Like Hoenn' (Tōka Gym! Vs. Yarukimono!) Transcription: 'Tōka Jimu! Tai Yarukimono!' (Japanese: トウカジム! VSヤルキモノ!) | December 5, 2002 | November 15, 2003 |
280 | 277 | 'You Never Can Taillow' (Full of Subame, Full of Danger! Got It in Tōka Woods!) Transcription: 'Subame ga Ippai, Kiken ga Ippai! Tōka no Mori de Getto da ze!!' (Japanese: スバメがいっぱい 危険がいっぱい! トウカの森でゲットだぜ!!) | December 12, 2002 | November 22, 2003 |
281 | 278 | 'In the Knicker of Time!' (Jiguzaguma and Short-Pantsed Boy! Haruka's First Battle!!) Transcription: 'Jigujaguma to Tanpan-kozō! Haruka Hajimete no Batoru!!' (Japanese: ジグザグマと短パン小僧! ハルカはじめてのバトル!!) | December 19, 2002 | November 22, 2003 |
282 | 279 | 'A Poached Ego!' (Team Rocket! Goodbye to a Disturbed Scratch!!) Transcription: 'Roketto-dan! Midare Hikkagi de Sayōnara!!' (Japanese: ロケット団! みだれひっかきでサヨウナラ!!) | December 26, 2002 | November 29, 2003 |
283 | 280 | 'Tree's a Crowd' (Forest of Kimori! Protect the Giant Tree!!) Transcription: 'Kimori no Mori! Kyodaiju o Mamore!!' (Japanese: キモリの森! 巨大樹を守れ!!) | January 9, 2003 | November 29, 2003 |
284 | 281 | 'A Tail with a Twist' (Habunake vs. Kimori! Strike of Death!!) Transcription: 'Habuneku Tai Kimori! Hissatsu no Hataku Kōgeki!!' (Japanese: ハブネークVSキモリ! 必殺のはたく攻撃!!) | January 16, 2003 | December 6, 2003 |
285 | 282 | 'Taming of the Shroomish' (Bizarre! Mystery of the Kinococo Mansion!) Transcription: 'Kaiki! Kinokoko Yashiki no Nazo!' (Japanese: 怪奇! キノココ屋敷の謎!) | January 23, 2003 | December 6, 2003 |
286 | 283 | 'You Said a Mouthful!' (The Strongest Pelipper in History Appears!!) Transcription: 'Shijō Saikyō no Perippā Arawareru!!' (Japanese: 史上最強のペリッパー現る!!) | January 30, 2003 | December 13, 2003 |
287 | 284 | 'A Bite to Remember' (Guraena and Pochiena! Mystery of Evolution!!) Transcription: 'Guraena to Pochiena! Shinka no Shinpi!!' (Japanese: グラエナとポチエナ! 進化の神秘!!) | February 6, 2003 | December 13, 2003 |
288 | 285 | 'The Lotad Lowdown' (Hassboh and the Three Sisters of the Flower Shop!) Transcription: 'Hasubō to Furawā Shoppu no San-Shimai!' (Japanese: ハスボーとフラワーショップの三姉妹!) | February 13, 2003 | December 20, 2003 |
289 | 286 | 'All Things Bright and Beautifly!' (Pokémon Contest! Agehunt's Magnificent Battle!!) Transcription: 'Pokemon Kontesuto! Agehanto no Karei na Batoru!!' (Japanese: ポケモンコンテスト! アゲハントの華麗なバトル!!) | February 20, 2003 | December 27, 2003 |
290 | 287 | 'All in a Day's Wurmple' (Double Battle and Double Kemusso!?) Transcription: 'Daburu Batoru to Daburu de Kemusso!?' (Japanese: ダブルバトルとダブルでケムッソ!?) | February 27, 2003 | January 3, 2004 |
291 | 288 | 'Gonna Rule the School!' (Try to Study! Pokémon Trainer's School!!) Transcription: 'Benkyō-shimasu! Pokemon Torēnāzu Sukūru!!' (Japanese: 勉強します! ポケモントレーナーズスクール!!) | March 6, 2003 | January 10, 2004 |
292 | 289 | 'The Winner by a Nosepass' (Kanazumi Gym! Nosepass's Secret Weapon!!) Transcription: 'Kanazumi Jimu! Nozupasu no Himitsu Heiki!!' (Japanese: カナズミジム! ノズパスの秘密兵器!!) | March 13, 2003 | January 10, 2004 |
293 | 290 | 'Stairway to Devon' (Devon Corporation! Shadow of Team Aqua!!) Transcription: 'Debon Kōporēshon! Akua-dan no Kage!!' (Japanese: デボンコーポレーション! アクア団の影!!) | March 20, 2003 | January 17, 2004 |
294 | 291 | 'On a Wingull and a Prayer!' (Old Man Hagi and Peeko the Camome!) Transcription: 'Hagi-rōjin to Kyamome no Pīko-chan!' (Japanese: ハギ老人とキャモメのピーコちゃん!) | March 27, 2003 | January 24, 2004 |
295 | 292 | 'Sharpedo Attack!' (Escape! Samehader's Island!!) Transcription: 'Dasshutsu! Samehadā no Shima!!' (Japanese: 脱出! サメハダーの島!!) | April 3, 2003 | January 31, 2004 |
296 | 293 | 'Brave the Wave' (Muro Gym! The Surfing Leader – Touki Appears!) Transcription: 'Muro Jimu! Naminori ri Jimu Rīdā, Tōki Tōjō!' (Japanese: ムロジム! 波乗りジムリーダー・トウキ登場!) | April 10, 2003 | February 7, 2004 |
297 | 294 | 'Which Wurmple's Which?' (Kemusso vs. Kemusso! Which is Which!?) Transcription: 'Kemusso Tai Kemusso! Dotchi ga Dotchi!?' (Japanese: ケムッソVSケムッソ! どっちがどっち!?) | April 17, 2003 | February 14, 2004 |
298 | 295 | 'A Hole Lotta Trouble' (Daigo, Cockodora and Bossgodora!) Transcription: 'Daigo, Kokodora, Bosugodora!' (Japanese: ダイゴ、ココドラ、ボスゴドラ!) | April 24, 2003 | February 14, 2004 |
299 | 296 | 'Gone Corphishin' (Roughneck of the Sea, Heigani Appears!) Transcription: 'Umibe no Abare Mono, Heigani Tōjō!' (Japanese: 海辺の暴れ者、ヘイガニ登場!) | May 1, 2003 | February 21, 2004 |
300 | 297 | 'A Corphish Out of Water' (Run Satoshi! Cross the Kibanha River!) Transcription: 'Hashire Satoshi! Kibania no Kawa o Koe!' (Japanese: 走れサトシ! キバニアの川を越え!) | May 8, 2003 | February 28, 2004 |
301 | 298 | 'A Mudkip Mission' (The Secret Pond! Full of Mizugorou!?) Transcription: 'Himitsu no Ike! Mizugorō Ga Ippai!?' (Japanese: 秘密の池! ミズゴロウがいっぱい!?) | May 15, 2003 | March 13, 2004 |
302 | 299 | 'Turning Over a Nuzleaf' (Attack of the Konohana Tribe!!) Transcription: 'Konohana-zoku no Shūgeki!!' (Japanese: コノハナ族の襲撃!!) | May 22, 2003 | March 27, 2004 |
303 | 300 | 'A Three Team Scheme!' (Team Magma vs. Team Aqua! Secret Base Battle!) Transcription: 'Maguma-dan Tai Akua-dan! Himitsu Kichi no Tatakai!' (Japanese: マグマ団VSアクア団! ひみつきちの戦い!) | May 29, 2003 | April 17, 2004 |
304 | 301 | 'Seeing is Believing!' (Agehunt and Dokucale! The Final Evolution!) Transcription: 'Agehanto to Dokukeiru! Shinka no Hate ni!' (Japanese: アゲハントとドクケイル! 進化の果てに!) | June 5, 2003 | April 24, 2004 |
305 | 302 | 'Ready, Willing, and Sableye' (The Startling Yamirami!) Transcription: 'Yamirami de Tokkiri!' (Japanese: ヤミラミでドッキリ!) | June 12, 2003 | May 1, 2004 |
306 | 303 | 'A Meditite Fight!' (Asanan and the Battle Girl! In the Middle of a Storm!) Transcription: 'Batoru Gāru to Asanan! Arashi no Naka de!' (Japanese: バトルガールとアサナン! 嵐の中で!) | June 19, 2003 | May 8, 2004 |
307 | 304 | 'Just One of the Geysers' (Muro Gym Rematch! Surfing Battlefield!) Transcription: 'Muro Jimu Saisen! Naminori Batoru Fīrudo!' (Japanese: ムロジム再戦! 波乗りバトルフィールド!) | June 26, 2003 | May 15, 2004 |
308 | 305 | 'Abandon Ship!' (The Abandoned Ship! The Creeping Shadow!!) Transcription: 'Suterare Fune! Shinobiyoru Kage!!' (Japanese: すてられ船! しのびよる影!!) | July 3, 2003 | May 15, 2004 |
309 | 306 | 'Now That's Flower Power!' (A New Rival for Haruka! Intensive Pokémon Contest Training!!) Transcription: 'Haruka ni Raibaru! Tokkun Pokemon Kontesuto!!' (Japanese: ハルカにライバル! 特訓ポケモンコンテスト!!) | July 10, 2003 | May 22, 2004 |
310 | 307 | 'Having a Wailord of a Time' (The Big Starter Pokémon Panic!!) Transcription: 'Hajimete no Pokemon de Dai Panikku!!' (Japanese: はじめてのポケモンで大パニック!!) | July 17, 2003 | May 22, 2004 |
311 | 308 | 'Win, Lose or Drew!' (Haruka! The First Pokémon Contest Challenge!!) Transcription: 'Haruka! Pokemon Kontesuto Hatsu Chōsen!!' (Japanese: ハルカ! ポケモンコンテスト初挑戦!!) | July 24, 2003 | May 29, 2004 |
312 | 309 | 'The Spheal of Approval' (Protect the Ocean Museum! Attack of Team Magma!!) Transcription: 'Umi no Hakubutsukan o Mamore! Maguma-dan no Shūgeki!!' (Japanese: 海の博物館を守れ! マグマ団の襲撃!!) | July 31, 2003 | May 29, 2004 |
313 | 310 | 'Jump for Joy!' (Beauty and the Beast!? Dirteng and Nurse Joy!) Transcription: 'Bijo to Yajū!? Dātengu to Jōi-san!' (Japanese: 美女と野獣!? ダーテングとジョーイさん!) | August 7, 2003 | August 28, 2004 |
314 | 311 | 'A Different Kind of Misty!' (Prasle and Minun! The Mountain Lighthouse!!) Transcription: 'Purasuru to Mainan! Yama no Tōdai!!' (Japanese: プラスルとマイナン! 山の灯台!!) | August 14, 2003 | August 28, 2004 |
315 | 312 | 'A Poké-BLOCK Party!' (Sing! Pokémon Trick House!!) Transcription: 'Utau! Pokemon Karakuri Yashiki!!' (Japanese: 歌う! ポケモンからくり屋敷!!) | August 21, 2003 | September 4, 2004 |
316 | 313 | 'Watt's with Wattson?' (Kinsetsu Gym! Tessen's Electric Shock Battle!!) Transcription: 'Kinsetsu Jimu! Tessen no Dengeki Batoru!!' (Japanese: キンセツジム! テッセンの電撃バトル!!) | August 28, 2003 | September 4, 2004 |
Season 7: Advanced Challenge (2003–2004)[edit]
J# | E# | English title Japanese title | Original air date | English air date |
---|---|---|---|---|
317 | 314 | 'What You Seed is What You Get' (Kimori's New Technique!! Watermelon Field's Seed Machine Gun!) Transcription: 'Kimori no Shinwaza!! Suika Hatake no Tane Mashingan!' (Japanese: キモリの新技!!スイカ畑のタネマシンガン!) | September 4, 2003 | September 11, 2004 |
318 | 315 | 'Love at First Flight' (Barubeat and Illumise! Dance of Love!) Transcription: 'Barubīto to Irumīze! Ai no Dansu!' (Japanese: バルビートとイルミーゼ!愛のダンス!) | September 11, 2003 | October 16, 2004 |
319 | 316 | 'Let Bagons Be Bagons' (Fly Tatsubay! Towards the Future!!) Transcription: 'Tobe, Tatsubei! Ashita ni Mukatte!!' (Japanese: 飛べ、タツベイ!明日にむかって!!) | September 18, 2003 | September 18, 2004 |
320 | 317 | 'The Princess and the Togepi' (Kasumi Appears! Togepi and the Mirage Kingdom!) Transcription: 'Kasumi Tōjō! Togepī to Maboroshi no Ōkoku!' (Japanese: カスミ登場!トゲピーとまぼろしの王国!) | September 25, 2003 | September 25, 2004 |
321 | 318 | 'A Togepi Mirage!' (Beyond the Mirage! Togepi's Paradise!) Transcription: 'Shinkirō no Kanata ni! Togepī no Rakuen!' (Japanese: 蜃気楼の彼方に!トゲピーの楽園!) | October 2, 2003 | October 2, 2004 |
322 | 319 | 'Candid Camerupt!' (Kachinuki Family! 4 vs. 4!!) Transcription: 'Kachinuki Famirī! Yon Tai Yon!!' (Japanese: かちぬきファミリー!4VS4!!) | October 9, 2003 | October 9, 2004 |
323 | 320 | 'I Feel Skitty!' (Eneko and Aromatherapy!) Transcription: 'Eneko to Aromaterapī!' (Japanese: エネコとアロマテラピー!) | October 16, 2003 | October 23, 2004 |
324 | 321 | 'ZigZag Zangoose!' (Zangoose vs. Habunake! Rivals Showdown!!) Transcription: 'Zangūsu Tai Habunēku! Raibaru Taiketsu!!' (Japanese: ザングースVSハブネーク!ライバル対決!!) | October 23, 2003 | October 23, 2004 |
325 | 322 | 'Maxxed Out!' (Masato and Masato! Protect Ametama!) Transcription: 'Masato to Masato! Ametama o Mamore!' (Japanese: マサトとマサト!アメタマを守れ!) | October 30, 2003 | October 30, 2004 |
326 | 323 | 'Pros and Con Artists' (Pokémon Contest – Hajitsuge Tournament!!) Transcription: 'Pokemon Kontesuto, Hajitsuge Taikai!!' (Japanese: ポケモンコンテスト・ハジツゲ大会!!) | November 6, 2003 | October 30, 2004 |
327 | 324 | 'Come What May!' (VS Charem! Contest Battle!!) Transcription: 'VS Chāremu! Kontesuto Batoru!!' (Japanese: VSチャーレム!コンテストバトル!!) | November 13, 2003 | November 6, 2004 |
328 | 325 | 'Cheer Pressure' (Prasle and Minun! Road of Cheering!?) Transcription: 'Purasuru to Mainan! Ōen no Michi!?' (Japanese: プラスルとマイナン!応援の道!?) | November 20, 2003 | November 6, 2004 |
329 | 326 | 'Game Winning Assist' (Eneco and Cat's Paw! Meadow of Donmel!) Transcription: 'Eneko to Neko no te! Donmeru no Bokujō!' (Japanese: エネコとねこのて!ドンメルの牧場!) | November 27, 2003 | November 13, 2004 |
330 | 327 | 'Fight for the Meteorite' (Team Aqua vs. Team Magma Again! Battle of Mt. Chimney!!) Transcription: 'Maguma-dan Tai Akua-dan, Futatabi! Entotsu Yama no Tatakai!!' (Japanese: マグマ団VSアクア団、再び!えんとつ山の戦い!!) | December 4, 2003 | November 13, 2004 |
331 | 328 | 'Poetry Commotion!' (The New Gym Leader – Asuna! The Hole-Filled Battlefield!) Transcription: 'Shinjin Jimu Rīdā, Asuna! Anadarake no Batoru Fīrudo!' (Japanese: 新人ジムリーダー・アスナ!穴だらけのバトルフィールド!) | December 11, 2003 | November 20, 2004 |
332 | 329 | 'Going, Going, Yawn!' (Heat Badge! Win the Blazing Battle!!) Transcription: 'Hīto Bajji! Moeru Batoru de Getto da ze!!' (Japanese: ヒートバッジ!燃えるバトルでゲットだぜ!!) | December 18, 2003 | November 20, 2004 |
333 | 330 | 'Going for a Spinda' (Full of Patcheel! Beyond the Mountains in Search of Happiness!) Transcription: 'Patchīru Ga Ippai! Shiawase Sagashite Yama no Kanata ni!' (Japanese: パッチールがいっぱい!幸せさがして山の彼方に!) | December 25, 2003 | November 27, 2004 |
334 | 331 | 'All Torkoal, No Play' (Breakthrough Valley of Steel! Cotoise vs. Haganeil!!) Transcription: 'Hagane no Tani o Toppa se yo! Kōtasu Tai Haganēru!!' (Japanese: ハガネの谷を突破せよ!コータスVSハガネール!!) | January 8, 2004 | November 27, 2004 |
335 | 332 | 'Manectric Charge' (Kinetsu Gym Returns! Vs. Livolt!!) Transcription: 'Kinsetsu Jimu Futatabi! Tai Raiboruto!!' (Japanese: キンセツジムふたたび!VSライボルト!!) | January 15, 2004 | December 4, 2004 |
336 | 333 | 'Delcatty Got Your Tongue' (Eneko and Enekororo! The Legendary Pokémon Coordinator Appears!!) Transcription: 'Eneko to Enekororo! Densetsu no Kōdeinētā Tōjō!!' (Japanese: エネコとエネコロロ!伝説のコーディネーター登場!!) | January 22, 2004 | December 4, 2004 |
337 | 334 | 'Disaster of Disguise' (The Masked Coordinator – Phantom Appears!!) Transcription: 'Kamen no Kōdeinētā, Fantomu Tōjō!!' (Japanese: 仮面のコーディネーター・ファントム登場!!) | January 29, 2004 | December 11, 2004 |
338 | 335 | 'Disguise Da Limit' (Shidake Town! Pokémon Contest!!) Transcription: 'Shidake Taun! Pokemon Kontesuto!!' (Japanese: シダケタウン!ポケモンコンテスト!!) | February 5, 2004 | December 11, 2004 |
339 | 336 | 'Take the Lombre Home' (Solrock and Hasubrero! Legend of the Sacred Forest!) Transcription: 'Sorurokku to Hasuburero! Seinaru Mori no Densetsu!' (Japanese: ソルロックとハスブレロ!聖なる森の伝説!) | February 12, 2004 | January 29, 2005 |
340 | 337 | 'True Blue Swablu' (Sky of Tyltto! Heart of Haruka!!) Transcription: 'Chirutto no Sora! Haruka no Kokoro!!' (Japanese: チルットの空!ハルカの心!!) | February 19, 2004 | February 5, 2005 |
341 | 338 | 'Gulpin it Down!' (The Great Gokulin Repelling Strategy!!) Transcription: 'Gokurin Gekitai Daisakusen!!' (Japanese: ゴクリン撃退大作戦!!) | February 26, 2004 | February 12, 2005 |
342 | 339 | 'Exploud and Clear' (Critical Situation! Bakuong vs. Juptile!!) Transcription: 'Isshokusokuhatsu! Bakuongu Tai Juputoru!!' (Japanese: 一触即発!バクオングVSジュプトル!!) | March 4, 2004 | February 19, 2005 |
343 | 340 | 'Go Go Ludicolo!' (Dancing Battle! Runpappa!!) Transcription: 'Odoru Batoru da! Runpappa!!' (Japanese: 踊るバトルだ!ルンパッパ!!) | March 11, 2004 | February 26, 2005 |
344 | 341 | 'A Double Dilemma' (Papa is Idol!? Fake Gym Leader!!) Transcription: 'Papa wa Aidoru!? Itsuwari no Jimu Rīdā!!' (Japanese: パパはアイドル!?いつわりのジムリーダー!!) | March 18, 2004 | March 5, 2005 |
345 | 342 | 'Love, Petalburg Style!' (Tōka Gym Crisis! Household Crisis!!) Transcription: 'Tōka Jimu no Kiki! Katei no Kiki!!' (Japanese: トウカジムの危機!家庭の危機!!) | March 25, 2004 | March 12, 2005 |
346 | 343 | 'Balance of Power' (Tōka Gym! The Fifth Badge!!) Transcription: 'Tōka Jimu Sen! Itsutsu me no Bajji!!' (Japanese: トウカジム戦!五つ目のバッジ!!) | April 1, 2004 | March 19, 2005 |
347 | 344 | 'A Six Pack Attack!' (Professor Ookido and Professor Odamaki! Secret Base Battle!!) Transcription: 'Ōkido-hakase to Odamaki-hakase! Himitsukichi no Tatakai!!' (Japanese: オーキド博士とオダマキ博士!秘密基地の戦い!!) | April 8, 2004 | March 26, 2005 |
348 | 345 | 'The Bicker the Better' (Tag Battle! Satoshi vs. Haruka!?) Transcription: 'Taggu Batoru! Satoshi Tai Haruka!?' (Japanese: タッグバトル!サトシVSハルカ!?) | April 15, 2004 | April 2, 2005 |
349 | 346 | 'Grass Hysteria!' (King of the Forbidden Forest! Fushigibana!!) Transcription: 'Kindan no Mori no Ōja! Fushigibana!!' (Japanese: 禁断の森の王者!フシギバナ!!) | April 22, 2004 | April 9, 2005 |
350 | 347 | 'Hokey PokéBalls' (Fushigidane and Fushigidane! Regaining the Monster Balls!!) Transcription: 'Fushigidane to Fushigidane! Monsutā Bōru o Torikaese!!' (Japanese: フシギダネとフシギダネ!モンスターボールを取り返せ!!) | April 29, 2004 | April 16, 2005 |
351 | 348 | 'Whiscash and Ash' (Showdown! The Fishing Master and the Giant Namazun!!) Transcription: 'Taiketsu! Kyodai Namazun to Tsuri Meijin!!' (Japanese: 対決!巨大ナマズンと釣り名人!!) | May 6, 2004 | April 23, 2005 |
352 | 349 | 'Me, Myself and Time' (Yajilon and the Ruins in the Mist!) Transcription: 'Yajiron to Kiri no Naka no Iseki!' (Japanese: ヤジロンと霧の中の遺跡!) | May 13, 2004 | April 30, 2005 |
353 | 350 | 'A Fan with a Plan!' (Forbidable Enemy!? Mother Coordinator Appears!) Transcription: 'Kyoōteki!? Mama-san Kōdeinētā Tōjō!' (Japanese: 強敵!?ママさんコーディネーター登場!) | May 20, 2004 | May 7, 2005 |
354 | 351 | 'Cruisin' for a Losin' (Pokémon Contest! Ruibosu Tournament!!) Transcription: 'Pokemon Kontesuto! Ruibosu Taikai!!' (Japanese: ポケモンコンテスト!ルイボス大会!!) | May 27, 2004 | May 14, 2005 |
355 | 352 | 'Pearls are a Spoink's Best Friend' (Baneboo's Lost Object!?) Transcription: 'Banebū no Sagashimono!?' (Japanese: バネブーのさがしもの!?) | June 3, 2004 | May 21, 2005 |
356 | 353 | 'That's Just Swellow' (Beginning Challenge! Sky Match – PokéRinger!!) Transcription: 'Hatsu Chōsen! Kūchū Kyōgi, Pokeringa!!' (Japanese: 初挑戦!空中競技・ポケリンガ!!) | June 10, 2004 | May 28, 2005 |
357 | 354 | 'Take This House and Shuppet' (The Mansion of Kagebouzu!) Transcription: 'Kagebōzu no Kan!' (Japanese: カゲボウズの館!) | June 17, 2004 | June 4, 2005 |
358 | 355 | 'A Shroomish Skirmish' (The Fighting King of the Forest!? Wakasyamo vs. Kinogassa!) Transcription: 'Mori no Kakutō Ō!? Wakashamo Tai Kinogassa!' (Japanese: 森の格闘王!?ワカシャモVSキノガッサ!) | June 24, 2004 | June 11, 2005 |
359 | 356 | 'Unfair-Weather Friends' (Powalen of the Weather Research Institute!) Transcription: 'Otenki Kenkyūsho no Powarun!' (Japanese: お天気研究所のポワルン!) | July 1, 2004 | June 18, 2005 |
360 | 357 | 'Who's Flying Now?' (Hiwamaki City's Feather Carnival!!) Transcription: 'Hiwamaki Shiti no Fezā Kānibaru!!' (Japanese: ヒワマキシティのフェザーカーニバル!!) | July 8, 2004 | June 25, 2005 |
361 | 358 | 'Sky High Gym Battle!' (Hiwamaki Gym! Battle in the Sky!!) Transcription: 'Hiwamaki Jimu! Ōzora no Tatakai!!' (Japanese: ヒワマキジム!大空の戦い!!) | July 15, 2004 | July 9, 2005 |
362 | 359 | 'Lights, Camerupt, Action!' (The Film's Riding on Bakuuda!!) Transcription: 'Eiga wa Bakūda ni Notte!!' (Japanese: 映画はバクーダに乗って!!) | July 22, 2004 | July 16, 2005 |
363 | 360 | 'Crazy as a Lunatone' (Mystery! A Pokémon from Space!?) Transcription: 'Shinpi! Uchū kara Kita Pokemon!?' (Japanese: 神秘!宇宙から来たポケモン!?) | July 29, 2004 | August 20, 2005 |
364 | 361 | 'The Garden of Eatin' (Kabigon of the Banana Namakero Park!!) Transcription: 'Banana Namakero en no Kabigon!!' (Japanese: バナナナマケロ園のカビゴン!!) | August 5, 2004 | August 27, 2005 |
365 | 362 | 'A Scare to Remember' (Pikachu, Joining Team Rocket!?) Transcription: 'Pikachū, Roketto-dan ni Iru!?' (Japanese: ピカチュウ、ロケット団に入る!?) | August 12, 2004 | September 3, 2005 |
366 | 363 | 'Pokéblock, Stock, and Berry' (Arrival in Minamo City! Polocks and Swallow's Return!) Transcription: 'Minamo Shiti Tōchaku! Porokku to Tsubamegaeshi!' (Japanese: ミナモシティ到着!ポロックとつばめがえし!) | August 19, 2004 | September 3, 2005 |
367 | 364 | 'Lessons in Lilycove' (Pokémon Contest! Minamo Tournament!!) Transcription: 'Pokemon Kontesuto! Minamo Taikai!!' (Japanese: ポケモンコンテスト!ミナモ大会!!) | August 26, 2004 | September 10, 2005 |
368 | 365 | 'Judgment Day' (Those Three Appear! The Referee School Island!) Transcription: 'Ano Sanbiki Tōjō! Shinpan Gakkō no Shima!' (Japanese: あの三匹登場!審判学校の島!) | September 2, 2004 | September 10, 2005 |
Season 8: Advanced Battle (2004–2005)[edit]
J# | E# | English title Japanese title | Original air date | English air date |
---|---|---|---|---|
369 | 366 | 'Clamperl of Wisdom' (Pearlulu and Baneboo! Seek the Pearl!) Transcription: 'Pāruru to Banebū! Shinju o Sagase!' (Japanese: パールルとバネブー!しんじゅをさがせ!) | September 9, 2004 | September 17, 2005 |
370 | 367 | 'The Relicanth Really Can' (Glanth and the Deep Sea Treasure!) Transcription: 'Jīransu to Shinkai no Hihō!' (Japanese: ジーランスと深海の秘宝!) | September 16, 2004 | September 24, 2005 |
371 | 368 | 'The Evolutionary War' (Huntail and Sakurabyss! Mystery of Evolution!) Transcription: 'Hantēru to Sakurabisu! Shinka no Nazo!' (Japanese: ハンテールとサクラビス!進化の謎!) | September 23, 2004 | October 1, 2005 |
372 | 369 | 'Training Wrecks' (Muscle Battle!? Double Battle!!) Transcription: 'Kinniku Batoru!? Daburu Batoru!!' (Japanese: 筋肉バトル!?ダブルバトル!!) | September 30, 2004 | October 8, 2005 |
373 | 370 | 'Gaining Groudon' (Groudon vs. Kyogre [Part 1]) Transcription: 'Gurādon Tai Kaiōga! (Zenpen)' (Japanese: グラードンVSカイオーガ! (前編)) | October 7, 2004 | October 15, 2005 |
374 | 371 | 'The Scuffle of Legends' (Groudon vs. Kyogre [Part 2]) Transcription: 'Gurādon Tai Kaiōga! (Kōhen)' (Japanese: グラードンVSカイオーガ! (後編)) | October 14, 2004 | October 22, 2005 |
375 | 372 | 'It's Still Rocket Roll to Me' (Fuu and Ran! Space Center Battle!) Transcription: 'Fū to Ran! Uchū Senta no Tatakai!' (Japanese: フウとラン!宇宙センターの戦い!) | October 21, 2004 | October 29, 2005 |
376 | 373 | 'Solid as a Solrock' (Tokusane Gym! Solrock and Lunatone!) Transcription: 'Tokusane Jimu! Sorurokku to Runatōn!' (Japanese: トクサネジム!ソルロックとルナトーン!) | October 28, 2004 | November 5, 2005 |
N/A | N/A | 'Shaking Island Battle! Dojoach vs. Namazun!!' Transcription: 'Yureru Shima no Tatakai! Dojotchi Tai Namazun!!' (Japanese: ゆれる島の戦い!ドジョッチVSナマズン!!) | N/A[o] | N/A |
377 | 374 | 'Vanity Affair' (Seaman! Elite Four Genji Appears!!) Transcription: 'Umi no Otoko! Shitennō Genji Tōjō!!' (Japanese: 海の男!四天王ゲンジ登場!!) | November 4, 2004 | November 12, 2005 |
378 | 375 | 'Where's Armaldo?' (Island of Dr. Moroboshi! Fossil Pokémon Appear!!) Transcription: 'Dokutā Moroboshi no Shima! Kaseki Pokemon Arawareru!!' (Japanese: ドクター・モロボシの島!化石ポケモン現る!!) | November 11, 2004 | November 19, 2005 |
379 | 376 | 'A Cacturne for the Worse' (Izabe Island Pokémon Contest! Beware of the Rival!!) Transcription: 'Izabe Shima Pokemon Kontesuto! Ribaru Nikio Tsukero!!' (Japanese: イザベ島ポケモンコンテスト!ライバルに気をつけろ!!) | November 18, 2004 | November 26, 2005 |
380 | 377 | 'Claydol Big and Tall' (Sealed the Huge Nendoll!!) Transcription: 'Kyodai Nendōru o Fūin se yo!!' (Japanese: 巨大ネンドールを封印せよ!!) | November 25, 2004 | December 3, 2005 |
381 | 378 | 'Once in a Mawile' (Falling in Love with Kucheat! Hasubrero's Flower Arrangement!!) Transcription: 'Koi Suru Kuchīto! Hasuburero no Hanamichi!!' (Japanese: 恋するクチート!ハスブレロの花道!!) | December 2, 2004 | December 10, 2005 |
382 | 379 | 'Beg, Burrow and Steal' (Nuckrar and Vibrava! Lake of Illusion!!) Transcription: 'Nakkurā to Biburāba! Maboroshi no Mizūmi!!' (Japanese: ナックラーとビブラーバ!幻の湖!!) | December 9, 2004 | December 17, 2005 |
383 | 380 | 'Absol-ute Disaster!' (Absol! Creeping Shadow of Disaster) Transcription: 'Abusoru! Shinobi Yoru Wazawai no Kage' (Japanese: アブソル!忍び寄るわざわいの影) | December 16, 2004 | January 7, 2006 |
384 | 381 | 'Let it Snow, Let it Snow, Let it Snorunt' (Catch Yukiwarashi!) Transcription: 'Yukiwarashi o Tsukamaero!' (Japanese: ユキワラシをつかまえろ!) | December 23, 2004 | January 14, 2006 |
385 | 382 | 'Do I Hear a Ralts?' (Rescue Ralts! Rush Masato!) Transcription: 'Rarutosu o Sukue! Isoge Masato!' (Japanese: ラルトスを救え!急げマサト!) | January 6, 2005 | January 21, 2006 |
386 | 383 | 'The Great Eight Fate!' (Rune Gym! Artist of Water – Adan! [Part 1]) Transcription: 'Rune Jimu! Mizu no Ātisuto, Adan! (Zenpen)' (Japanese: ルネジム!水のアーティスト・アダン!(前編)) | January 13, 2005 | January 28, 2006 |
387 | 384 | 'Eight Ain't Enough' (Rune Gym! Artist of Water – Adan! [Part 2]) Transcription: 'Rune Jimu! Mizu no Ātisuto, Adan! (Kōhen)' (Japanese: ルネジム!水のアーティスト・アダン!(後編)) | January 20, 2005 | January 28, 2006 |
388 | 385 | 'Showdown at Linoone' (Massaguma! The Shape of Friendship!?) Transcription: 'Massuguma! Yūjō no Katachi!?' (Japanese: マッスグマ!友情のカタチ!?) | January 27, 2005 | February 4, 2006 |
389 | 386 | 'Who, What, When, Where, Wynaut?' (Sohnano of Illusion Island!) Transcription: 'Maboroshi Shima no Sōnano!' (Japanese: まぼろし島のソーナノ!) | February 3, 2005 | February 4, 2006 |
390 | 387 | 'Date Expectations' (Rollout! Loving Donfan!) Transcription: 'Korogare! Koi Suru Donfan!' (Japanese: ころがれ!恋するドンファン!) | February 10, 2005 | April 1, 2006 |
391 | 388 | 'Mean with Envy' (Disorderly Melee! Pokémon Contest – Kinagi Tournament! [Part 1]) Transcription: 'Konsen, Konran! Pokemon Kontesuto, Kinagi Taikai! (Zenpen)' (Japanese: 混戦、混乱!ポケモンコンテスト・キナギ大会!(前編)) | February 17, 2005 | April 1, 2006 |
392 | 389 | 'Pacifidlog Jam' (Disorderly Melee! Pokémon Contest – Kinagi Tournament! [Part 2]) Transcription: 'Konsen, Konran! Pokemon Kontesuto, Kinagi Taikai! (Kōhen)' (Japanese: 混戦、混乱!ポケモンコンテスト・キナギ大会!(後編)) | February 24, 2005 | April 8, 2006 |
393 | 390 | 'Berry, Berry Interesting' (Get Gonbe with Haruka Delicious!!) Transcription: 'Haruka Derishasu de, Gonbe Getto kamo!!' (Japanese: ハルカデリシャスで、ゴンベGETかも!!) | March 3, 2005 | February 11, 2006 |
394 | 391 | 'Less is Morrison' (The Rivals Appears! Masamune and the Dumbber!!) Transcription: 'Raibaru Tōjō! Masamune to Danbaru!!' (Japanese: ライバル登場!マサムネとダンバル!!) | March 10, 2005 | February 11, 2006 |
395 | 392 | 'The Ribbon Cup Caper!' (Mysterious Thief Bannai and the Ribbon Cup!!) Transcription: 'Kaitō Bannai to Ribon Kappu!!' (Japanese: 怪盗バンナイとリボンカップ!!) | March 17, 2005 | February 18, 2006 |
396 | — | 'Satoshi and Haruka! Heated Battles in Hoenn!!' Transcription: 'Satoshi to Haruka! Hōen de no Atsuki Batoru!!' (Japanese: サトシとハルカ!ホウエンでの熱きバトル!!) | March 24, 2005[p] | — |
397 | 393 | 'Hi Ho Silver Wind!' (Begin! Grand Festival [1]!!) Transcription: 'Kaimaku! Gurando Fesutibaru, Wan!!' (Japanese: 開幕!グランドフェスティバル①!!) | April 7, 2005 | February 18, 2006 |
398 | 394 | 'Deceit and Assist' (Fierce Fighting! Grand Festival [2]!!) Transcription: 'Nettō! Gurando Fesutibaru, Tsū!!' (Japanese: 熱闘!グランドフェスティバル②!!) | April 7, 2005 | February 25, 2006 |
399 | 395 | 'Rhapsody in Drew' (Deciding Match! Grand Festival [3]!!) Transcription: 'Kessen! Gurando Fesutibaru, Surī!!' (Japanese: 決戦!グランドフェスティバル③!!) | April 7, 2005 | February 25, 2006 |
400 | 396 | 'Island Time' (Let's Go with Survival!) Transcription: 'Sabaibaru de Ikō!' (Japanese: サバイバルでいこう!) | April 14, 2005 | March 4, 2006 |
401 | 397 | 'Like a Meowth to a Flame' (Arrival in Saiyū City! Nyarth in Boots!?) Transcription: 'Saiyū Shiti Tōchaku! Nagagutsu o Haita Nyāsu!?' (Japanese: サイユウシティ到着!長靴をはいたニャース!?) | April 21, 2005 | March 4, 2006 |
402 | 398 | 'Saved by the Beldum' (Start the Prelimaries! Masamune Appears!!) Transcription: 'Yobisen Sutāto! Masamune Tōjō!!' (Japanese: 予備選スタート!マサムネ登場!!) | April 28, 2005 | March 11, 2006 |
403 | 399 | 'From Brags to Riches' (Begin! Saiyū Tournament!!) Transcription: 'Kaimaku! Saiyū Taikai!!' (Japanese: 開幕!サイユウ大会!!) | May 5, 2005 | March 11, 2006 |
404 | 400 | 'Shocks and Bonds' (Towards the Tournament Finals! Everyday a Heated Battle!) Transcription: 'Kesshō Tōnamento e! Atsuki Tatakai no Hibi!' (Japanese: 決勝トーナメントへ!熱き戦いの日々!) | May 12, 2005 | March 18, 2006 |
405 | 401 | 'A Judgment Brawl' (And.. Continue the Battle That Cannot Be Lost!!) Transcription: 'Soshite.. Makerarenai Tatakai wa Tsuzuku!!' (Japanese: そして…負けられない戦いは続く!!) | May 19, 2005 | March 18, 2006 |
406 | 402 | 'Choose It or Lose It!' (Rival Showdown! Vs. Masamune!) Transcription: 'Raibaru Taiketsu! Tai Masamune!' (Japanese: ライバル対決!VSマサムネ!) | May 26, 2005 | March 25, 2006 |
407 | 403 | 'At the End of the Fray' (The Last Fierce Fighting! The Road to the Championship!!) Transcription: 'Saigo no Gekitō! Yūshō e no Michi!!' (Japanese: 最後の激闘!優勝への道!!) | June 16, 2005 | March 25, 2006 |
408 | 404 | 'The Scheme Team' (Enishida and the Battle Frontier!) Transcription: 'Enishida to Batoru Furonteia!' (Japanese: エニシダとバトルフロンティア!) | June 23, 2005 | April 8, 2006 |
409 | 405 | 'The Right Place and the Right Mime' (Ookido's Laboratory! Everybody Gather!!) Transcription: 'Ōkido Kenkyūsho! Zen'in Shūgō!!' (Japanese: オーキド研究所!全員集合!!) | June 30, 2005 | April 15, 2006 |
410 | 406 | 'A Real Cleffa-Hanger' (Mt. Otsukimi! With Py, Pippi and Pixy!) Transcription: 'Otsuki Miyama! Pii to Pippi to Pikushī to!' (Japanese: おつきみやま!ピィとピッピとピクシーと!) | July 7, 2005 | April 15, 2006 |
411 | 407 | 'Numero Uno Articuno' (First Battle! Battle Factory!! [Part 1]) Transcription: 'Uijin! Batoru Fakutorī!! (Zenpen)' (Japanese: 初陣!バトルファクトリー!!(前編)) | July 21, 2005 | April 22, 2006 |
412 | 408 | 'The Symbol Life' (First Battle! Battle Factory [Part 2]) Transcription: 'Uijin! Batoru Fakutorī!! (Kōhen)' (Japanese: 初陣!バトルファクトリー!!(後編)) | July 28, 2005 | April 22, 2006 |
413 | 409 | 'Hooked on Onix' (The Kingdom of Iwark!!) Transcription: 'Iwāku no Ōkoku!!' (Japanese: イワークの王国!!) | August 4, 2005 | May 6, 2006 |
414 | 410 | 'Rough, Tough Jigglypuff' (Purin's Song, Papa's Song!) Transcription: 'Purin no Uta, Papa no Uta!' (Japanese: プリンの歌、パパの歌!) | August 11, 2005 | May 13, 2006 |
415 | 411 | 'On Cloud Arcanine' (Rival Showdown! Get Windie!) Transcription: 'Raibaru Taiketsu! Uindi o Getto Kamo!' (Japanese: ライバル対決!ウインディをゲットかも!) | August 18, 2005 | May 20, 2006 |
416 | 412 | 'Sitting Psyduck' (Koduck's Depression!) Transcription: 'Kodakku no Yūutsu!' (Japanese: コダックの憂鬱!) | August 25, 2005 | May 27, 2006 |
417 | 413 | 'Hail to the Chef!' (Nyula and Barrierd! Whose Restaurant!?) Transcription: 'Nyūra to Bariyādo! Dotchi no Resutoran!?' (Japanese: ニューラとバリヤード!どっちのレストラン!?) | September 1, 2005 | June 3, 2006 |
418 | 414 | 'Caterpie's Big Dilemma' (Evolution! That Mystery and Wonder!!) Transcription: 'Shinka! Sono Shinpi to Kiseki!!' (Japanese: 進化!その神秘と奇跡!!) | September 8, 2005 | June 10, 2006 |
419 | 415 | 'The Saffron Con' (Pokémon Contest – Yamabuki Tournament!! [Part 1]) Transcription: 'Pokemon Kontesuto, Yamabuki Taikai!! (Zenpen)' (Japanese: ポケモンコンテスト・ヤマブキ大会!!(前編)) | September 15, 2005 | June 17, 2006 |
420 | 416 | 'A Hurdle for Squirtle' (Pokémon Contest – Yamabuki Tournament!! [Part 2]) Transcription: 'Pokemon Kontesuto, Yamabuki Taikai!! (Kōhen)' (Japanese: ポケモンコンテスト・ヤマブキ大会!!(後編)) | September 22, 2005 | June 24, 2006 |
421 | 417 | 'Pasta La Vista' (Fighting Dojo! Satoshi vs. Haruka!) Transcription: 'Kakutō Dōjō! Satoshi Tai Haruka!' (Japanese: 格闘道場!サトシVSハルカ!) | September 29, 2005 | July 8, 2006 |
Season 9: Battle Frontier (2005–2006)[edit]
J# | E# | English title Japanese title | Original air date | English air date |
---|---|---|---|---|
422 | 418 | 'Fear Factor Phony' (Esper vs. Ghost! Midnight Duel!?) Transcription: 'Esupā Tai Gōsuto! Mayonaka no Kettō!?' (Japanese: エスパーVSゴースト!真夜中の決闘!?) | October 6, 2005 | September 9, 2006 |
423 | 419 | 'Sweet Baby James' (Manene Appears! Mansion of Rest!) Transcription: 'Manene Tōjō! Kyūsoku no Yakata!' (Japanese: マネネ登場!休息の館!) | October 13, 2005 | September 9, 2006 |
424 | 420 | 'A Chip Off the Old Brock' (Mizugorou and Mokoko! Wonder Drug of Love!?) Transcription: 'Mizugorō to Mokoko! Koi no Tokkōyaku!?' (Japanese: ミズゴロウとモココ!恋の特効薬!?) | October 20, 2005 | September 16, 2006 |
425 | 421 | 'Wheel of Frontier' (Battle Arena! Fighting Showdown!!) Transcription: 'Batoru Arīna! Kakutō Taiketsu!!' (Japanese: バトルアリーナ!格闘対決!!) | October 27, 2005 | September 16, 2006 |
426 | 422 | 'May's Egg-cellent Adventure!' (The Breeding Center and the Pokémon Egg!) Transcription: 'Sodateyasan to Pokemon no Tamago!' (Japanese: そだて屋さんとポケモンのタマゴ!) | November 3, 2005 | September 23, 2006 |
427 | 423 | 'Weekend Warrior' (The Rival is a Salaryman!?) Transcription: 'Raibaru wa Sararīman!?' (Japanese: ライバルはサラリーマン!?) | November 10, 2005 | September 23, 2006 |
428 | 424 | 'On Olden Pond' (The Lake of Hakuryu!) Transcription: 'Hakuryū no Mizūmi!' (Japanese: ハクリューの湖!) | November 17, 2005 | September 30, 2006 |
429 | 425 | 'Tactics Theatrics!!' (Battle Dome! Fusion of Fire and Water!!) Transcription: 'Batoru Dōmu! Honō to Mizu no Fyūjon!!' (Japanese: バトルドーム!炎と水のフュージョン!!) | November 24, 2005 | September 30, 2006 |
430 | 426 | 'Reversing the Charges' (Startling! Frightening! Elekid!!) Transcription: 'Dokkiri! Bikkuri! Erekiddo!!' (Japanese: ドッキリ!ビックリ!エレキッド!!) | December 1, 2005 | October 7, 2006 |
431 | 427 | 'The Green Guardian' (Pokémon Ranger Appears! Celebi Rescue Operation!!) Transcription: 'Pokemon Renjā Tōjō! Serebyi Kyūshutsu Sakusen!!' (Japanese: ポケモンレンジャー登場!セレビィ救出作戦!!) | December 8, 2005 | October 7, 2006 |
432 | 428 | 'From Cradle to Save!' (Usohachi and the Ninja School!!) Transcription: 'Usohachi to Ninja Sukūru!!' (Japanese: ウソハチと忍者スクール!!) | December 15, 2005 | October 14, 2006 |
433 | 429 | 'Time-Warp Heals All Wounds!' (Haruka Travels Through Time!!) Transcription: 'Toki o Koeru Haruka!!' (Japanese: 時を超えるハルカ!!) | December 22, 2005 | October 14, 2006 |
434 | 430 | 'Queen of the Serpentine!' (Fierce Fighting at The Battle Tube! Vs. Tube Queen Azami!!) Transcription: 'Nettō Batoru Chūbu! Tai Chūbu Kuīn Azami!!' (Japanese: 熱闘バトルチューブ!VSチューブクイーン・アザミ!!) | January 5, 2006 | October 21, 2006 |
435 | 431 | 'Off the Unbeaten Path!' (Who Single Handedly Has the Victory!? Pokémon Orienteering!!) Transcription: 'Yūshō wa Dare no Te ni!? Pokemon Orientēringu!!' (Japanese: 優勝は誰の手に!?ポケモンオリエンテーリング!!) | January 12, 2006 | October 21, 2006 |
436 | 432 | 'Harley Rides Again' (Gonbe's Battle Debut! Harley and Taking the Game Seriously!!) Transcription: 'Gonbe no Debyūsen! Hārī to Shinken Shōbu!!' (Japanese: ゴンベのデビュー戦!ハーリーと真剣勝負!!) | January 19, 2006 | October 28, 2006 |
437 | 433 | 'Odd Pokémon Out' (Juptile vs. Tropius! Grassland Duel!!) Transcription: 'Juputoru Tai Toropiusu! Sōgen no Kettō!!' (Japanese: ジュプトルVSトロピウス!草原の決闘!!) | January 26, 2006 | October 28, 2006 |
438 | 434 | 'Spontaneous Combusken' (Pokémon Contest! Yuzuriha Tournament!!) Transcription: 'Pokemon Kontesuto! Yuzuriha Taikai!!' (Japanese: ポケモンコンテスト!ユズリハ大会!!) | February 2, 2006 | November 4, 2006 |
439 | 435 | 'Cutting the Ties That Bind' (Jukain! Dawn of Revival!!) Transcription: 'Jukain! Fukkatsu no Yoake!!' (Japanese: ジュカイン!復活の夜明け!!) | February 9, 2006 | November 4, 2006 |
440 | 436 | 'Kaboom with a View' (Fierce Fighting! Jungle Battle at the Battle Palace!!) Transcription: 'Gekitō! Batoru Paresu de Janguru Batoru!!' (Japanese: 激闘!バトルパレスでジャングルバトル!!) | February 16, 2006 | November 10, 2006 |
441 | 437 | 'King and Queen for a Day' (Usohachi King and Manene Queen!?) Transcription: 'Usohachi Kingu to Manene Kuīn!?' (Japanese: ウソハチキングとマネネクイーン!?) | February 23, 2006 | November 10, 2006 |
442 | 438 | 'Curbing the Crimson Tide' (The Red Lightning of Skyscrapers!) Transcription: 'Matenrō no Akai Inazuma!' (Japanese: 摩天楼の赤いイナズマ!) | March 2, 2006 | November 18, 2006 |
443 | 439 | 'What I Did for Love' (Decisive Game! Haruka vs. Takeshi!!) Transcription: 'Ōichiban! Haruka Tai Takeshi!!' (Japanese: 大一番!ハルカVSタケシ!!) | March 9, 2006 | November 18, 2006 |
444 | 440 | 'Three Jynx and a Baby' (Muchul and the Three Rougela Sisters!!) Transcription: 'Muchūru to Rūjura San-Shimai!!' (Japanese: ムチュールとルージュラ三姉妹!!) | March 16, 2006 | November 25, 2006 |
445 | 441 | 'Talking a Good Game!' (Tower Tycoon, Lila Appears!) Transcription: 'Tawā Taikūn, Rira Tōjō!' (Japanese: タワータイクーン、リラ登場!) | March 23, 2006 | November 25, 2006 |
446 | 442 | 'Second Time's the Charm!' (Battle Tower! Telepathy Battle!!) Transcription: 'Batoru Tawā! Ishindenshin Batoru!!' (Japanese: バトルタワー!以心伝心バトル!!) | March 30, 2006 | November 27, 2006 |
447 | 443 | 'Pokémon Ranger! Deoxys Crisis!: Episode 1' (Pokémon Ranger! Deoxys Crisis!! [Part 1]) Transcription: 'Pokemon Renjā! Deokishisu, Kuraishisu!! (Zenpen)' (Japanese: ポケモンレンジャー!デオキシス・クライシス!!(前編)) | April 13, 2006 | October 28, 2006 |
448 | 444 | 'Pokémon Ranger! Deoxys Crisis!: Episode 2' (Pokémon Ranger! Deoxys Crisis!! [Part 2]) Transcription: 'Pokemon Renjā! Deokishisu, Kuraishisu!! (Kōhen)' (Japanese: ポケモンレンジャー!デオキシス・クライシス!!(後編)) | April 13, 2006 | October 28, 2006 |
449 | 445 | 'All That Glitters is Not Golden!' (Usokkie! Gold Legend!?) Transcription: 'Usokkī! Ōgon Densetsu!?' (Japanese: ウソッキー!黄金伝説!?) | April 20, 2006 | November 28, 2006 |
450 | 446 | 'New Plot, Odd Lot!' (Harley & Team Rocket! The Formation of the Villainous Alliance!?) Transcription: 'Hārī ando Roketto-dan! Akuyaku Dōmei Kessei!?' (Japanese: ハーリー&ロケット団!悪役同盟結成!?) | April 27, 2006 | November 29, 2006 |
451 | 447 | 'Going for Choke!' (Haruka vs. Musashi! The Final Contest!) Transcription: 'Haruka Tai Musashi! Saigo no Kontesuto!!' (Japanese: ハルカVSムサシ!最後のコンテスト!!) | May 4, 2006 | November 30, 2006 |
452 | 448 | 'The Ole' Berate and Switch' (Team Rocket Breakup!? Respective Roads!) Transcription: 'Roketto-dan Kaisan!? Sorezore no Michi!' (Japanese: ロケット団解散!?それぞれの道!) | May 11, 2006 | December 4, 2006 |
453 | 449 | 'Grating Spaces' (Takeshi & Satoshi! Defend Nibi Gym in a Tag Battle!!) Transcription: 'Takeshi Ando Satoshi! Taggu Batoru de Nibi Jimu o Mamore!!' (Japanese: タケシ&サトシ!タッグバトルでニビジムを守れ!!) | May 18, 2006 | December 5, 2006 |
454 | 450 | 'Battling the Enemy Within' (Battle Pyramid! Vs. Regirock!!) Transcription: 'Batoru Piramiddo! Tai Rejirokku!!' (Japanese: バトルピラミッド!VSレジロック!!) | May 25, 2006 | December 6, 2006 |
455 | 451 | 'Slaking Kong' (Miracle! Mountain of the Giant Kekking!!) Transcription: 'Kyōi! Kyodai Kekkingu no Yama!!' (Japanese: 驚異!巨大ケッキングの山!!) | June 8, 2006 | December 7, 2006 |
456 | 452 | 'May, We Harley Drew'd Ya!' (Begin! Pokémon Contest – Grand Festival!!) Transcription: 'Kaimaku! Pokemon Kontesuto, Gurando Fesutibaru!!' (Japanese: 開幕!ポケモンコンテスト・グランドフェスティバル!!) | June 15, 2006 | December 11, 2006 |
457 | 453 | 'Thinning the Hoard!' (Haruka vs. Harley! Stage On with a Double Battle!!) Transcription: 'Haruka Tai Hārī! Daburu Batoru de Sutēji On!!' (Japanese: ハルカVSハーリー!ダブルバトルでステージ・オン!!) | June 22, 2006 | December 12, 2006 |
458 | 454 | 'Channeling the Battle Zone' (Haruka vs. Shū! The Final Battle!) Transcription: 'Haruka Tai Shū! Saigo no Tatakai!!' (Japanese: ハルカVSシュウ!最後の戦い!!) | June 29, 2006 | December 13, 2006 |
459 | 455 | 'Aipom and Circumstance!' (Aipom and the King!) Transcription: 'Eipamu to Ōsama!' (Japanese: エイパムと王様!) | July 6, 2006 | December 14, 2006 |
460 | 456 | 'Strategy Tomorrow – Comedy Tonight!' (Perap and the Pokémon Comedian!) Transcription: 'Perappu to Pokemon Manzai!' (Japanese: ペラップとポケモン漫才!) | July 20, 2006 | January 6, 2007 |
461 | 457 | 'Duels of the Jungle' (Attack! The Stray Manyula!!) Transcription: 'Pshūgeki! Hagure Manyūra!!' (Japanese: 襲撃!はぐれマニューラ!!) | July 27, 2006 | January 13, 2007 |
462 | 458 | 'Overjoyed!' (Battle Pyramid Again! Vs. Registeel!) Transcription: 'Batoru Piramiddo Futatabi! Tai Rejisuchiru!!' (Japanese: バトルピラミッド再び!VSレジスチル!!) | August 3, 2006 | January 20, 2007 |
463 | 459 | 'The Unbeatable Lightness of Seeing' (Haruka vs. Shū! Rivals Forever!!) Transcription: 'Haruka Tai Shū! Raibaru yo Eien ni!!' (Japanese: ハルカVSシュウ!ライバルよ永遠に!!) | August 10, 2006 | January 27, 2007 |
464 | 460 | 'Pinch Healing!' (The Pokémon Center is Very Busy!) Transcription: 'Pokemon Sentā wa Ōisogashi!' (Japanese: ポケモンセンターはおおいそがし!) | August 17, 2006 | February 3, 2007 |
465 | 461 | 'Gathering the Gang of Four' (First Pokémon! The Final Battle!!) Transcription: 'Saisho no Pokemon! Saigo no Tatakai!!' (Japanese: 最初のポケモン!最後の戦い!!) | August 24, 2006 | February 10, 2007 |
466 | 462 | 'Pace – The Final Frontier!' (Deciding Battle! Vs. Regice!!) Transcription: 'Kessen! Tai Rejiaisu!!' (Japanese: 決戦!VSレジアイス!!) | August 31, 2006 | February 17, 2007 |
467 | 463 | 'Once More with Reeling' (Satoshi vs. Haruka! The Last Battle!!) Transcription: 'Satoshi Tai Haruka! Rasuto Batoru!!' (Japanese: サトシVSハルカ!ラストバトル!!) | September 7, 2006 | February 24, 2007 |
468 | 464 | 'Home is Where the Start Is' (End of a Journey, Yet Beginning of a Journey!) Transcription: 'Tabi no Owari, Soshite Tabi no Hajimari!' (Japanese: 旅の終わり、そして旅の始まり!) | September 14, 2006 | March 3, 2007 |
Pokémon the Series: Diamond and Pearl (Pocket Monsters: Diamond & Pearl series; 2006–2010)[edit]
Season 10: Diamond and Pearl (2006–2007)[edit]
J# | E# | English title Japanese title | Original air date | English air date |
---|---|---|---|---|
469 | 465 | 'Following a Maiden's Voyage!' (Setting Off! From Futaba Town to Masago Town!!) Transcription: 'Tabidachi! Futaba Taun Kara Masago Taun e!!' (Japanese: 旅立ち!フタバタウンからマサゴタウンへ!!) | September 28, 2006 | April 20, 2007 |
470 | 466 | 'Two Degrees of Separation!' (Find Pikachu! Route 202!) Transcription: 'Pikachū o Sagase! 202-ban Dōro!' (Japanese: ピカチュウをさがせ!202番道路!) | September 28, 2006 | April 20, 2007 |
471 | 467 | 'When Pokémon Worlds Collide!' (Rival Battle! Three On Three!!) Transcription: 'Raibaru Batoru! San Tai San!!' (Japanese: ライバルバトル!三対三!!) | September 28, 2006 | April 20, 2007 |
472 | 468 | 'Dawn of a New Era!' (Pochama Against Subomie! Hikari's First Battle!!) Transcription: 'Potchama Tai Subomī! Hikari Hatsu Batoru!!' (Japanese: ポッチャマ対スボミー!ヒカリ初バトル!!) | October 5, 2006 | June 7, 2007 |
473 | 469 | 'Gettin' Twiggy with It!' (Naetle! I Got It!) Transcription: 'Naetoru! Getto da ze!' (Japanese: ナエトル!ゲットだぜ!) | October 19, 2006 | June 11, 2007 |
474 | 470 | 'Different Strokes for Different Blokes!' (Bewilder Forest! Shinji Returns!!) Transcription: 'Mayoi no Mori! Shinji Futatabi!!' (Japanese: 迷いの森!シンジふたたび!!) | October 26, 2006 | June 12, 2007 |
475 | 471 | 'Like it or Lup It!' (Do Your Best, Pochama!!) Transcription: 'Potchama Ganbaru!!' (Japanese: ポッチャマがんばる!!) | November 2, 2006 | June 13, 2007 |
476 | 472 | 'Gymbaliar!' (Gureggru of the Mysterious Gym!) Transcription: 'Nazo no Jimu no Guregguru!' (Japanese: なぞのジムのグレッグル!) | November 9, 2006 | June 14, 2007 |
477 | 473 | 'Setting the World on its Buneary!' (Let's Play with Mimirol!?) Transcription: 'Mimiroru to Asobō!?' (Japanese: ミミロルとあそぼう!?) | November 16, 2006 | June 18, 2007 |
478 | 474 | 'Not on My Watch Ya Don't!' (Can't Get the Pokétch!?) Transcription: 'Poketchi Nyūshu Konnan!?' (Japanese: ポケッチ入手困難!?) | November 30, 2006 | June 19, 2007 |
479 | 475 | 'Mounting a Coordinator Assault!' (Hikari! Contest Debut!!) Transcription: 'Hikari! Kontesuto Debyū!!' (Japanese: ヒカリ!コンテストデビュー!!) | December 7, 2006 | June 20, 2007 |
480 | 476 | 'Arrival of a Rival!' (Contest Battle! Rival Showdown!!) Transcription: 'Kontesuto Batoru! Raibaru Taiketsu!!' (Japanese: コンテストバトル!ライバル対決!!) | December 14, 2006 | June 21, 2007 |
481 | 477 | 'A Staravia Is Born!' (Do Your Best, Mukkuru!) Transcription: 'Mukkuru Ganbaru!' (Japanese: ムックルがんばる!) | December 21, 2006[q] | June 25, 2007 |
482 | 478 | 'Leave it to Brocko!' (Leave it to Takeshi!) Transcription: 'Takeshi ni Omakase!' (Japanese: タケシにおまかせ!) | December 21, 2006[q] | June 26, 2007 |
483 | 479 | 'Shapes of Things to Come!' (Kurogane Gym! Hyouta vs. Shinji!!) Transcription: 'Kurogane Jimu! Hyōta Tai Shinji!!' (Japanese: クロガネジム!ヒョウタVSシンジ!!) | January 11, 2007 | June 27, 2007 |
484 | 480 | 'A Gruff Act to Follow!' (Zugaidos vs. Pikachu!) Transcription: 'Zugaidosu Tai Pikachū!' (Japanese: ズガイドスVSピカチュウ!) | January 18, 2007 | June 28, 2007 |
485 | 481 | 'Wild in the Streets!' (Big Charge of Ancient Pokémon!!) Transcription: 'Kodai Pokemon Daishingeki!!' (Japanese: 古代ポケモン大進撃!!) | January 25, 2007 | July 2, 2007 |
486 | 482 | 'O'er the Rampardos We Watched!' (Return to Kurogane Gym! Decisive Battle with Rampard!!) Transcription: 'Kurogane Jimu Futatabi! Kessen Ramuparudo!!' (Japanese: クロガネジムふたたび!決戦ラムパルド!!) | February 1, 2007 | July 3, 2007 |
487 | 483 | 'Twice Smitten, Once Shy!' (Get Pachirisu.. No Need to Worry!?) Transcription: 'Pachirisu Getto de..Daijōbu!?' (Japanese: パチリスゲットで…大丈夫!?) | February 8, 2007 | July 5, 2007 |
488 | 484 | 'Mutiny in the Bounty!' (Pokémon Hunter J!) Transcription: 'Pokémon Hantā Jē!' (Japanese: ポケモンハンターJ!) | February 22, 2007 | July 9, 2007 |
489 | 485 | 'Ya See We Want an Evolution!' (The Strongest Koiking and the Most Beautiful Hinbass!) Transcription: 'Saikyō no Koikingu to Mottomo Utsukushī Hinbasu!' (Japanese: 最強のコイキングと最も美しいヒンバス!) | March 1, 2007 | July 10, 2007 |
490 | 486 | 'Borrowing on Bad Faith!' (Pachirisu vs. Eipom! Contest Battle!! ) Transcription: 'Pachirisu Tai Eipamu! Kontesuto Batoru!!' (Japanese: パチリスVSエイパム!コンテストバトル!!) | March 8, 2007 | July 11, 2007 |
491 | 487 | 'Faced with Steelix Determination!' (Roaring Haganeil! Protect the Bipper Village!!) Transcription: 'Bakusō Haganēru! Bippa no Mura o Mamore!!' (Japanese: 爆走ハガネール!ビッパの村を守れ!!) | March 15, 2007 | July 12, 2007 |
492 | 488 | 'Cooking Up a Sweet Story!' (Showdown! Satoshi Against Pikachu!?) Transcription: 'Taiketsu! Satoshi Tai Pikachū!?' (Japanese: 対決!サトシ対ピカチュウ!?) | March 29, 2007 | July 16, 2007 |
493 | 489 | 'Oh Do You Know the Poffin Plan!' (The Gifted Roserade and the Flower Legend!) Transcription: 'Kaiketsu Rozureido to Hana Densetsu!' (Japanese: 怪傑ロズレイドと花伝説!) | March 29, 2007 | September 1, 2007 |
494 | 490 | 'Getting the Pre-Contest Titters!' (Pokémon Contest! Sonoo Tournament!!) Transcription: 'Pokemon Kontesuto! Sonō Taikai!!' (Japanese: ポケモンコンテスト!ソノオ大会!!) | April 5, 2007 | September 1, 2007 |
495 | 491 | 'Settling a Not-So-Old Score!' (Decisive Battle! Pochama vs. Pottaishi!!) Transcription: 'Kessen! Potchama Tai Pottaishi!!' (Japanese: 決戦!ポッチャマVSポッタイシ!!) | April 5, 2007 | September 8, 2007 |
496 | 492 | 'Drifloon on the Wind!' (Fuwante and the North Wind Messenger!) Transcription: 'Fuwante to Kitakaze no Tsukai!' (Japanese: フワンテと北風の使い!) | April 12, 2007 | September 15, 2007 |
497 | 493 | 'The Champ Twins!' (Satoshi and Hikari! No Need to Worry in a Tag Battle!?) Transcription: 'Satoshi to Hikari! Taggu Batoru de Daijōbu!?' (Japanese: サトシとヒカリ!タッグバトルで大丈夫!?) | April 12, 2007 | September 22, 2007 |
498 | 494 | 'Some Enchanted Sweetening!' (Hakutai Forest! Minomutchi Evolution Strategy!!) Transcription: 'Hakutai no Mori! Minomutchi Shinka Sakusen!!' (Japanese: ハクタイの森!ミノムッチ進化作戦!!) | April 19, 2007 | September 29, 2007 |
499 | 495 | 'The Grass-Type is Always Greener!' (Naetle Against Naetle! Speed Showdown!!) Transcription: 'Naetoru Tai Naetoru! Supīdo Taiketsu!!' (Japanese: ナエトル対ナエトル!スピード対決!!) | April 26, 2007 | October 6, 2007 |
500 | 496 | 'An Angry Combeenation!' (Beequeen of the Amber Castle!) Transcription: 'Kohaku no Shiro no Bīkuin!' (Japanese: 琥珀の城のビークイン!) | May 3, 2007 | October 13, 2007 |
501 | 497 | 'All Dressed Up with Somewhere to Go!' (It's Love! Pokémon Transformation Tournament!!) Transcription: 'Suki Desu! Pokemon Narikiri Taikai!!' (Japanese: スキです!ポケモンなりきり大会!!) | May 10, 2007 | October 20, 2007 |
502 | 498 | 'Buizel Your Way Out of This!' (Buoysel! Road to the Strongest!!) Transcription: 'Buizeru! Saikyō e no Michi!!' (Japanese: ブイゼル!最強への道!!) | May 17, 2007 | October 27, 2007 |
503 | 499 | 'An Elite Meet and Greet' (Elite Four Goyō and Dotakun!) Transcription: 'Shitennō Goyō to Dōtakun!' (Japanese: 四天王ゴヨウとドータクン!) | May 24, 2007 | November 3, 2007 |
504 | 500 | 'A Secret Sphere of Influence' (Sinnoh's Space-time Legend!) Transcription: 'Shin'ō Jikū Densetsu!' (Japanese: シンオウ時空伝説!) | May 31, 2007 | November 10, 2007 |
505 | 501 | 'The Grass Menagerie' (Hakutai Gym! Vs. Natane!!) Transcription: 'Hakutai Jimu! Tai Natane!!' (Japanese: ハクタイジム!VSナタネ!!) | June 7, 2007 | November 17, 2007 |
506 | 502 | 'One Big Happiny Family' (Explosive Birth! Cycling Road!!) Transcription: 'Bakutan! Saikuringu Rōdo!!' (Japanese: 爆誕!サイクリングロード!!) | June 21, 2007 | November 24, 2007 |
507 | 503 | 'Steamboat Willies' (Pikachu's Caretaking!) Transcription: 'Pikachū no Orusuban!' (Japanese: ピカチュウのおるすばん!) | July 5, 2007 | December 1, 2007 |
508 | 504 | 'Top-Down Training' (Champion – Shirona Appears!!) Transcription: 'Chanpion, Shirona Tōjō!!' (Japanese: チャンピオン・シロナ登場!!) | July 19, 2007 | December 8, 2007 |
509 | 505 | 'A Stand Up Sit Down' (Hikari, Nozomi and the Double Performance!!) Transcription: 'Hikari to Nozomi to Daburu Pafōmansu!!' (Japanese: ヒカリとノゾミとダブルパフォーマンス!!) | July 26, 2007 | December 15, 2007 |
510 | 506 | 'The Electrike Company' (Rakurai Practice Center!!) Transcription: 'Rakurai Kunren Sentā!!' (Japanese: ラクライ訓練センター!!) | August 9, 2007 | December 22, 2007 |
511 | 507 | 'Malice in Wonderland!' (Mumage! Escape from the Nightmare!!) Transcription: 'Mūmāji! Akumu kara no Dasshutsu!!' (Japanese: ムウマージ!悪夢からの脱出!!) | August 16, 2007 | December 29, 2007 |
512 | 508 | 'Mass Hip-po-sis!' (Save the Stray Hipopotas!) Transcription: 'Maigo no Hipopotasu o Tasukero!' (Japanese: 迷子のヒポポタスを助けろ!) | August 23, 2007 | January 5, 2008 |
513 | 509 | 'Ill-Will Hunting' (Hunter J Returns! Protect Tatetops!!) Transcription: 'Hantā Jē Futatabi! Tatetopusu o Mamore!!' (Japanese: ハンターJ再び!タテトプスを守れ!!) | August 30, 2007 | January 12, 2008 |
514 | 510 | 'A Maze-ing Race!' (Shuffle in the Maze! Everyone Hustle!!) Transcription: 'Meiro de Shaffuru! Minna de Hassuru!!' (Japanese: 迷路でシャッフル!みんなでハッスル!!) | September 13, 2007 | January 19, 2008 |
515 | 511 | 'Sandshrew's Locker!' (Miru, Casey and, Underwater!) Transcription: 'Miru to Kēshī to Mizu no Soko!' (Japanese: ミルとケーシィと水の底!) | September 27, 2007 | January 26, 2008 |
516 | — | 'Satoshi and Hikari! Head for a New Adventure!!' Transcription: 'Satoshi to Hikari! Aratanaru Bōken ni Mukatte!!' (Japanese: サトシとヒカリ!新たなる冒険に向かって!!) | September 27, 2007 | — |
517 | 512 | 'Dawn's Early Night!' (Pokémon Contest! Yosuga Tournament!!) Transcription: 'Pokemon Kontesto! Yosuga Taikai!!' (Japanese: ポケモンコンテスト!ヨスガ大会!!) | October 4, 2007 | January 26, 2008 |
518 | 513 | 'Tag! We're It..!' (Everyone Participate! Tag Battle!!) Transcription: 'Zen'in Sanka! Taggu Batoru!!' (Japanese: 全員参加!タッグバトル!!) | October 4, 2007 | February 1, 2008 |
519 | 514 | 'Glory Blaze!' (Hikozaru vs. Zangoose! Destined Battle!!) Transcription: 'Hikozaru Tai Zangūsu! Unmei no Batoru!!' (Japanese: ヒコザルVSザングース!運命のバトル!!) | October 18, 2007 | February 1, 2008 |
520 | 515 | 'Smells Like Team Spirit!' (Tag Battle! Final!!) Transcription: 'Taggu Batoru! Fainaru!!' (Japanese: タッグバトル!ファイナル!!) | October 25, 2007 | February 1, 2008 |
Season 11: Diamond and Pearl: Battle Dimension (2007–2008)[edit]
J# | E# | English title Japanese title | Original air date | English air date |
---|---|---|---|---|
521 | 516 | 'Tears for Fears!' (Hikozaru's Tears!) Transcription: 'Hikozaru no Namida!' (Japanese: ヒコザルの涙!) | November 8, 2007 | April 12, 2008 |
522 | 517 | 'Once There Were Greenfields' (Natane and Sabonea! Farewell to Whom!) Transcription: 'Natane to Sabonea! Sayonara wa Dare no Tame!' (Japanese: ナタネとサボネア!さよならは誰のため!) | November 15, 2007 | April 19, 2008 |
523 | 518 | 'Throwing the Track Switch' (Aipom and Buizel! Respective Roads!!) Transcription: 'Eipamu to Buizeru! Sorezore no Michi!!' (Japanese: エイパムとブイゼル!それぞれの道!!) | November 22, 2007 | April 26, 2008 |
524 | 519 | 'The Keystone Pops!' (Mikaruge's Keystone!) Transcription: 'Mikaruge no Kanameishi!' (Japanese: ミカルゲの要石!) | November 29, 2007 | May 10, 2008 |
525 | 520 | 'Bibarel Gnaws Best!' (Bidaru Knew!) Transcription: 'Bīdaru wa Shitteita!' (Japanese: ビーダルは知っていた!) | November 29, 2007 | May 17, 2008 |
526 | 521 | 'Nosing 'Round the Mountain' (Dainose! Burning Spirit!!) Transcription: 'Dainōzu! Atsuki Tamashii!!' (Japanese: ダイノーズ!熱き魂!!) | December 6, 2007 | May 24, 2008 |
527 | 522 | 'Luxray Vision' (Rentorar's Eye!) Transcription: 'Rentorā no Hitomi!' (Japanese: レントラーの瞳!) | December 13, 2007 | May 31, 2008 |
528 | 523 | 'Journey to the Unown' (The Unknown of Zui Ruins!) Transcription: 'Zui no Iseki no Annōn!' (Japanese: ズイの遺跡のアンノーン!) | December 20, 2007 | June 7, 2008 |
529 | 524 | 'Team Shocker' (Pokémon Contest! Zui Tournament!!) Transcription: 'Pokemon Kontesto! Zui Taikai!!' (Japanese: ポケモンコンテスト!ズイ大会!!) | December 20, 2007 | June 14, 2008 |
530 | 525 | 'Tanks for the Memories' (Miltank of the Maid Café!) Transcription: 'Meido Kafe no Mirutanku!' (Japanese: メイドカフェのミルタンク!) | January 10, 2008 | June 21, 2008 |
531 | 526 | 'Hot Springing a Leak' (The Urimoo Trio and the Steaming Hot Water Battle!!) Transcription: 'Urimū Torio to Yukemuri Batoru!!' (Japanese: ウリムートリオと湯けむりバトル!!) | January 17, 2008 | June 28, 2008 |
532 | 527 | 'Riding the Winds of Change' (Glion and Gligar! Escaping the Maze of Wind!) Transcription: 'Guraion to Guraigā! Kaze no Meiro o Nukete!!' (Japanese: グライオンとグライガー!風の迷路をぬけて!!) | January 24, 2008 | July 5, 2008 |
533 | 528 | 'Sleight of Sand' (Pachirisu is in Kabarudon's Mouth!?) Transcription: 'Pachirisu wa Kabarudon no Kuchi no Naka!?' (Japanese: パチリスはカバルドンの口の中!?) | January 31, 2008 | July 12, 2008 |
534 | 529 | 'Lost Leader Strategy' (Lucario! Wave Bomb of Anger!!) Transcription: 'Rukario! Ikari no Hadōdan!!' (Japanese: ルカリオ!怒りのはどうだん!!) | February 7, 2008 | July 19, 2008 |
535 | 530 | 'Crossing the Battle Line!' (Hikari's First Gym Battle!!) Transcription: 'Hikari Hajimete no Jimu Batoru!!' (Japanese: ヒカリはじめてのジムバトル!!) | February 14, 2008 | July 26, 2008 |
536 | 531 | 'A Triple Fighting Chance!' (Tobari Gym! Lucario Against Buoysel!!) Transcription: 'Tobari Jimu! Rukario Tai Buizeru!!' (Japanese: トバリジム!ルカリオ対ブイゼル!!) | February 28, 2008 | August 2, 2008 |
537 | 532 | 'Enter Galactic!' (Lovely Fashion! Their Name is Team Galaxy!!) Transcription: 'Suteki Fasshon! Sono na wa Ginga-dan!!' (Japanese: ステキファッション!その名はギンガ団!!) | March 6, 2008 | August 9, 2008 |
538 | 533 | 'The Bells Are Singing!' (Pull Yourself Together, Lisyan!) Transcription: 'Shanto Shite Rīshan!' (Japanese: シャンとしてリーシャン!) | March 13, 2008 | August 16, 2008 |
539 | 534 | 'Pokémon Ranger and the Kidnapped Riolu! Episode One' (Pokémon Ranger! Wave-Guiding Riolu!! [Part 1]) Transcription: 'Pokemon Renjā! Hadō no Rioru!! (Zenpen)' (Japanese: ポケモンレンジャー!波導のリオル!!(前編)) | March 20, 2008 | November 1, 2008 |
540 | 535 | 'Pokémon Ranger and the Kidnapped Riolu! Episode Two' (Pokémon Ranger! Wave-Guiding Riolu!! [Part 2]) Transcription: 'Pokemon Renjā! Hadō no Rioru!! (Kōhen)' (Japanese: ポケモンレンジャー!波導のリオル!!(後編)) | March 20, 2008 | November 8, 2008 |
541 | 536 | 'Crossing Paths' (Goodbye Dokukeiru!) Transcription: 'Sayonara Dokukeiru!' (Japanese: さよならドクケイル!) | April 3, 2008 | August 23, 2008 |
542 | 537 | 'Pika and Goliath' (Pikachu! Raichu! The Road to Evolution!!) Transcription: 'Pikachū! Raichū! Shinka e no Michi!!' (Japanese: ピカチュウ!ライチュウ!進化への道!!) | April 3, 2008 | August 30, 2008 |
543 | 538 | 'Our Cup Runneth Over!' (The Contest Master Mikuri Appears!!) Transcription: 'Kontesuto Masutā, Mikuri Tōjō!!' (Japanese: コンテストマスター・ミクリ登場!!) | April 17, 2008 | September 6, 2008 |
544 | 539 | 'A Full Course Tag Battle!' (Seven Stars Restaurant! Tag Battle for a Full Course!!) Transcription: 'Resutoran Nanatsuboshi! Taggu Batoru de Furukōsu!!' (Japanese: レストラン七つ星!タッグバトルでフルコース!!) | April 24, 2008 | September 13, 2008 |
545 | 540 | 'Staging a Heroes' Welcome!' (Everyone's a Rival! Mikuri Cup!!) Transcription: 'Minna Raibaru! Mikuri Kappu!!' (Japanese: みんなライバル!ミクリカップ!!) | May 8, 2008 | September 20, 2008 |
546 | 541 | 'Pruning a Passel of Pals!' (Fierce Fighting! Respective Battles!!) Transcription: 'Gekitō! Sorezore no Batoru!!' (Japanese: 激闘!それぞれのバトル!!) | May 8, 2008 | September 27, 2008 |
547 | 542 | 'Strategy with a Smile!' (Decisive Match! Hikari vs. Haruka!!) Transcription: 'Kessen! Hikari Tai Haruka!!' (Japanese: 決戦!ヒカリVSハルカ!!) | May 15, 2008 | October 11, 2008 |
548 | 543 | 'The Thief That Keeps on Thieving!' (Yanyanma! The Capture Operation!) Transcription: 'Yanyanma! Getto Sakusen!!' (Japanese: ヤンヤンマ!ゲット作戦!!) | May 22, 2008 | October 18, 2008 |
549 | 544 | 'Chim-Charred!' (The Scorching Hikozaru!) Transcription: 'Shakunetsu no Hikozaru!' (Japanese: 灼熱のヒコザル!) | May 29, 2008 | October 25, 2008 |
550 | 545 | 'Cream of the Croagunk Crop!' (The Gregguru Festival of the Nomose Great Marsh!?) Transcription: 'Nomose Shitsugen no Guregguru Matsuri!?' (Japanese: ノモセ大湿原のグレッグル祭り!?) | June 5, 2008 | November 15, 2008 |
551 | 546 | 'A Crasher Course in Power!' (Nomose Gym! Vs. Maximum Mask!!) Transcription: 'Nomose Jimu! Tai Makishimamu Kamen!!' (Japanese: ノモセジム!VSマキシマム仮面!!) | June 19, 2008 | November 22, 2008 |
552 | 547 | 'Hungry for the Good Life!' (The Gluttonous Urimoo at Mr. Urayama's!!) Transcription: 'Urayama-sanchi no Ōgui Urimū!' (Japanese: ウラヤマさんちの大食いウリムー!) | July 3, 2008 | December 6, 2008 |
553 | 548 | 'Fighting Fear with Fear!' (Gligar! Wings of Friendship!!) Transcription: 'Guraigā! Yūjō no Tsubasa!!' (Japanese: グライガー!友情の翼!!) | July 3, 2008 | December 13, 2008 |
554 | 549 | 'Arriving in Style!' (Yosuga Collection! The Road to Becoming a Pokémon Stylist!!) Transcription: 'Yosuga Korekushon! Pokemon Sutairisuto e no Michi!!' (Japanese: ヨスガコレクション!ポケモンスタイリストへの道!!) | July 10, 2008 | December 20, 2008 |
555 | 550 | 'The Psyduck Stops Here!' (The Koduck Roadblock!) Transcription: 'Kodakku no Tōsenbo!' (Japanese: コダックの通せんぼ!) | July 24, 2008 | December 27, 2008 |
556 | 551 | 'Camping it Up!' (The Pokémon Summer School Course!!) Transcription: 'Pokemon Samāsukūru Kaikō!!' (Japanese: ポケモンサマースクール開講!!) | August 7, 2008 | January 3, 2009 |
557 | 552 | 'Up Close and Personable!' (Research Presentation: 'Legend of the Lake'!) Transcription: 'Kenkyū Happyō, Mizuumi no Densetsu!'' (Japanese: 研究発表「湖の伝説」!) | August 14, 2008 | January 10, 2009 |
558 | 553 | 'Ghoul Daze!' (It's Ghost Time After School!) Transcription: 'Hōkago ha Gōsuto Taimu!?' (Japanese: 放課後はゴーストタイム!?) | August 21, 2008 | January 17, 2009 |
559 | 554 | 'One Team, Two Team, Red Team, Blue Team!' (The Final Showdown! Pokémon Triathlon!) Transcription: 'Saigo no Daishōbu! Pokemon Toraiasuron!' (Japanese: 最後の大勝負!ポケモントライアスロン!) | August 28, 2008 | January 24, 2009 |
560 | 555 | 'A Lean Mean Team Rocket Machine!' (Back to Basics, Team Rocket!?) Transcription: 'Genten Kaiki da Roketto-Dan!?' (Japanese: 原点回帰だロケット団!?) | September 4, 2008 | January 31, 2009 |
561 | 556 | 'Playing the Leveling Field!' (The Dancing Gym Leader! Melissa Appears!!) Transcription: 'Odoru Jimu Rīdā! Merissa Tōjō!!' (Japanese: 踊るジムリーダー!メリッサ登場!!) | September 11, 2008 | February 7, 2009 |
562 | 557 | 'Doc Brock!' (Pachirisu Has a Fever! Being Two People Taking Care!?) Transcription: 'Pachirisu o Netsu desu! Futari de Orusuban!?' (Japanese: パチリスお熱です!2人でお留守番!?) | September 25, 2008 | February 14, 2009 |
563 | 558 | 'Battling the Generation Gap!' (Pokémon Contest! Kannagi Tournament!!) Transcription: 'Pokemon Kontesuto! Kannagi Taikai!!' (Japanese: ポケモンコンテスト!カンナギ大会!!) | September 25, 2008 | February 21, 2009 |
564 | 559 | 'Losing Its Lustrous!' (Team Galaxy Attacks!! [Part 1]) Transcription: 'Ginga-Dan Shūgeki!! (Zenpen)' (Japanese: ギンガ団襲撃!!(前編)) | October 2, 2008 | February 28, 2009 |
565 | 560 | 'Double Team Turnover!' (Team Galaxy Attacks!! [Part 2]) Transcription: 'Ginga-Dan Shūgeki!! (Kōhen)' (Japanese: ギンガ団襲撃!!(後編)) | October 2, 2008 | March 7, 2009 |
566 | 561 | 'If the Scarf Fits, Wear It!' (The Floating Unidentified Mysterious Monster!?) Transcription: 'Ukabu Mikakunin Kaibutsu!?' (Japanese: 浮かぶ未確認怪物!?) | October 16, 2008 | March 21, 2009 |
567 | 562 | 'A Trainer and Child Reunion!' (Elite Four Ryou! Forest of Meeting and Separation!) Transcription: 'Shitennō Ryō! Deai to Wakare no Mori!' (Japanese: 四天王リョウ!出会いと別れの森!) | October 23, 2008 | March 28, 2009 |
568 | 563 | 'Aiding the Enemy!' (Naetoru, Hayashigame.. and Dodaitosu!) Transcription: 'Naetoru, Hayashigame.. Soshite Dodaitosu!' (Japanese: ナエトル、ハヤシガメ…そしてドダイトス!) | October 30, 2008 | April 4, 2009 |
569 | 564 | 'Barry's Busting Out All Over!' (Rival Trainer Jun Appears!!) Transcription: 'Raibaru Torēnā, Jun Tōjō!!' (Japanese: ライバルトレーナー・ジュン登場!!) | November 6, 2008 | April 11, 2009 |
570 | 565 | 'Shield with a Twist!' (Yosuga Gym Match! Vs. Melissa!!) Transcription: 'Yosuga Jimu Sen! Tai Merissa!!' (Japanese: ヨスガジム戦!VSメリッサ!!) | November 13, 2008 | April 18, 2009 |
571 | 566 | 'Jumping Rocket Ship!' (Chaotic Melee in Mio City!) Transcription: 'Kōsen Konran Mio Shiti!' (Japanese: 混戦混乱ミオシティ!) | November 20, 2008 | April 25, 2009 |
572 | 567 | 'Sleepless in Pre-Battle' (Cresselia vs. Darkrai!) Transcription: 'Kureseria Tai Darkurai!' (Japanese: クレセリアVSダークライ!) | December 4, 2008 | May 2, 2009 |
Season 12: Diamond and Pearl: Galactic Battles (2008–2009)[edit]
J# | E# | English title Japanese title | Original air date | English air date |
---|---|---|---|---|
573 | 568 | 'Get Your Rotom Running!' (Yōkan and Rotom!) Transcription: 'Yōkan to Rotomu!' (Japanese: 羊羹とロトム!) | December 4, 2008 | May 9, 2009 |
574 | 569 | 'A Breed Stampede!' (The Way to Befriend Pokémon!?) Transcription: 'Pokemon to Nakayokunaru Hōhō!?' (Japanese: ポケモンと仲良くなる方法!?) | December 11, 2008 | May 16, 2009 |
575 | 570 | 'Ancient Family Matters!' (Rampald vs. Torideps!!) Transcription: 'Ramuparudo Tai Toridepusu!!' (Japanese: ラムパルドVSトリデプス!!) | December 18, 2008 | May 23, 2009 |
576 | 571 | 'Dealing with Defensive Types!' (Mio Gym Battle! Steel Battle!) Transcription: 'Mio Jimu Sen! Hagane no Batoru!!' (Japanese: ミオジム戦!はがねのバトル!!) | December 25, 2008 | May 30, 2009 |
577 | 572 | 'Leading a Stray!' (The Stray Hoeruko!) Transcription: 'Maigo no Hoeruko!' (Japanese: 迷子のホエルコ!) | January 8, 2009 | June 6, 2009 |
578 | 573 | 'Steeling Peace of Mind!' (Gen and Lucario!) Transcription: 'Gen to Rukario!' (Japanese: ゲンとルカリオ!) | January 15, 2009 | June 13, 2009 |
579 | 574 | 'Saving the World from Ruins!' (Ruins of Steel Island!) Transcription: 'Kōtetsu Shima no Iseki!' (Japanese: 鋼鉄島の遺跡!) | January 22, 2009 | June 20, 2009 |
580 | 575 | 'Cheers on Castaways Isle!' (The Pikachu-Pochama Drifting Chronicle!) Transcription: 'Pikachū, Potchama Hyōryūki!' (Japanese: ピカチュウ・ポッチャマ漂流記!) | January 29, 2009 | June 27, 2009 |
581 | 576 | 'Hold the Phione!' (Mischievous Phione!) Transcription: 'Itazura Fione!' (Japanese: いたずらフィオネ!) | February 5, 2009 | July 4, 2009 |
582 | 577 | 'Another One Gabites the Dust!' (Pokémon Contest! Akebi Tournament!!) Transcription: 'Pokemon Kontesuto! Akebi Taikai!!' (Japanese: ポケモンコンテスト!アケビ大会!!) | February 12, 2009 | July 11, 2009 |
583 | 578 | 'Stealing the Conversation!' (Wild Junsar and Partner Perap!) Transcription: 'Wairudo Junsā to Aibō Perappu!' (Japanese: ワイルドジュンサーと相棒ペラップ!) | February 19, 2009 | July 18, 2009 |
584 | 579 | 'The Drifting Snorunt!' (Yukimenoko in a Snowstorm!) Transcription: 'Fubuki no Naka no Yukimenoko!' (Japanese: 吹雪の中のユキメノコ!) | February 26, 2009 | July 25, 2009 |
585 | 580 | 'Noodles! Roamin' Off!' (Team Rocket Breakup!?) Transcription: 'Roketto-dan Kaisan!?' (Japanese: ロケット団解散!?) | March 5, 2009 | August 1, 2009 |
586 | 581 | 'Pursuing a Lofty Goal!' (PokéRinger! Big Decisive Battle of Sky!!) Transcription: 'Pokeringa! Tenkū Daikessen!!' (Japanese: ポケリンガ!天空大決戦!!) | March 12, 2009 | August 8, 2009 |
587 | 582 | 'Trials and Adulations!' (Clash! Mammoo vs. Bossgodora!!) Transcription: 'Gekitotsu! Manmū Tai Bosugodora!!' (Japanese: 激突!マンムーVSボスゴドラ!!) | March 26, 2009 | August 15, 2009 |
588 | — | (Mysterious Creatures: Pocket Monsters!) Transcription: 'Fushigi na Ikimono Poketto Monsutā!' (Japanese: ふしぎないきものポケットモンスター!) | March 26, 2009 | N/A |
589 | 583 | 'The Lonely Snover!' (The Lonely Yukikaburi!) Transcription: 'Sabishigariya no Yukikaburi!' (Japanese: さびしがりやのユキカブリ!) | April 2, 2009 | August 22, 2009 |
590 | 584 | 'Stopped in the Name of Love!' (Evolution! This Time for Pochama!?) Transcription: 'Shinka! Sono Toki Potchama wa!?' (Japanese: 進化!その時ポッチャマは!?) | April 2, 2009 | August 29, 2009 |
591 | 585 | 'Old Rivals, New Tricks!' (Pokémon Contest! Tatsunami Tournament!!) Transcription: 'Pokemon Kontesuto! Tatsunami Taikai!!' (Japanese: ポケモンコンテスト!タツナミ大会!!) | April 16, 2009 | September 5, 2009 |
592 | 586 | 'To Thine Own Pokémon Be True!' (Pokémon Ping-Pong Competition! Do Your Best, Eteboth!!) Transcription: 'Pokemon Pinpon Taikai! Etebōsu Ganbaru!!' (Japanese: ポケモンピンポン大会!エテボースがんばる!!) | April 23, 2009 | September 12, 2009 |
593 | 587 | 'Battling a Cute Drama!' (Cherinbo! Brave Battle!?) Transcription: 'Cherinbo! Kenage na Batoru!?' (Japanese: チェリンボ!けなげなバトル!?) | April 30, 2009 | September 26, 2009 |
594 | 588 | 'Classroom Training!' (Miss Suzuna of the Trainers' School!) Transcription: 'Torēnāzu Sukūru no Suzuna-sensei!' (Japanese: トレーナーズスクールのスズナ先生!) | May 7, 2009 | October 3, 2009 |
595 | 589 | 'Sliding Into Seventh!' (Kissaki Gym! Ice Battle!!) Transcription: 'Kissaki Jimu! Kōri no Batoru!!' (Japanese: キッサキジム!氷のバトル!!) | May 14, 2009 | October 10, 2009 |
596 | 590 | 'A Pyramiding Rage!' (Battle Pyramid! Shinji vs. Jindai!!) Transcription: 'Batoru Piramiddo! Shinji Tai Jindai!!' (Japanese: バトルピラミッド!シンジVSジンダイ!!) | May 21, 2009 | October 17, 2009 |
597 | 591 | 'Pillars of Friendship!' (Resurrected Regigigas! J Returns!!) Transcription: 'Fukkatsu no Rejigigasu! Jē Futatabi!!' (Japanese: 復活のレジギガス!J再び!!) | May 28, 2009 | October 24, 2009 |
598 | 592 | 'Frozen on Their Tracks!' (Denryuu Train! Handsome Appears!!) Transcription: 'Denryū Ressha! Hansamu Tōjō!!' (Japanese: デンリュウ列車!ハンサム登場!!) | June 4, 2009 | October 31, 2009 |
599 | 593 | 'Pedal to the Mettle!' (Full Battle! Shinji vs. Satoshi!! [Part 1]) Transcription: 'Furu Batoru! Shinji Tai Satoshi!! (Zenpen)' (Japanese: フルバトル!シンジVSサトシ!!(前編)) | June 11, 2009 | November 7, 2009 |
600 | 594 | 'Evolving Strategies!' (Full Battle! Shinji vs. Satoshi!! [Part 2]) Transcription: 'Furu Batoru! Shinji Tai Satoshi!! -Kōhen-' (Japanese: フルバトル!シンジVSサトシ!!(後編)) | June 18, 2009 | November 14, 2009 |
601 | 595 | 'Uncrushing Defeat!' (The Shadow of Yuxie!) Transcription: 'Yukushī no Kage!' (Japanese: ユクシーの影!) | June 25, 2009 | November 21, 2009 |
602 | 596 | 'Promoting Healthy Tangrowth!' (King of the Forest! Mojumbo!!) Transcription: 'Mori no Ōja! Mojanbo!!' (Japanese: 森の王者!モジャンボ!!) | July 2, 2009 | December 5, 2009 |
603 | 597 | 'Beating the Bustle and Hustle!' (Everybody Participate! Pokémon Hustle!) Transcription: 'Zen'in Sansen! Pokemon Hassuru!' (Japanese: 全員参戦!ポケモンハッスル!) | July 9, 2009 | December 12, 2009 |
604 | 598 | 'Gateway to Ruin!' (Mt. Tengan Ruins! Conspiracy of Team Galaxy!!) Transcription: 'Tenganzan no Iseki! Ginga-dan no Inbō!!' (Japanese: テンガン山の遺跡!ギンガ団の陰謀!!) | July 23, 2009 | December 19, 2009 |
605 | 599 | 'Three Sides to Every Story' (Marill, Pochama & Elekid!!) Transcription: 'Mariru, Potchama, Erekiddo!!' (Japanese: マリル・ポッチャマ・エレキッド!!) | August 6, 2009 | December 26, 2009 |
606 | 600 | 'Strategy Begins at Home!' (Hikari vs. Mama! Parent-Child Showdown!!) Transcription: 'Hikari Tai Mama! Oyako Taiketsu!!' (Japanese: ヒカリVSママ!親子対決!!) | August 13, 2009 | January 2, 2010 |
607 | 601 | 'A Faux Oak Finish!' (Rescue Professor Ōkido! Nyorotono vs. Gureggru!!) Transcription: 'Ōkido-hakase o Kyūshutsu se yo! Nyorotono Tai Guregguru!!' (Japanese: オーキド博士を救出せよ!ニョロトノVSグレッグル!!) | August 20, 2009 | January 9, 2010 |
608 | 602 | 'Historical Mystery Tour' (Naty, Natio..Mysterious Forest!) Transcription: 'Neiti, Neitio.. Fushigi na Mori!' (Japanese: ネイティ、ネイティオ…不思議な森!) | August 27, 2009 | January 16, 2010 |
609 | 603 | 'Challenging a Towering Figure' (Tower Tycoon! That Man, Kurotsugu!!) Transcription: 'Tawā Taikūn! Sono Otoko, Kurotsugu!!' (Japanese: タワータイクーン!その男、クロツグ!!) | September 3, 2009 | January 23, 2010 |
610 | 604 | 'Where No Togepi Has Gone Before!' (The Worst Togepi in History!) Transcription: 'Shijō Saiaku no Togepī!' (Japanese: 史上最悪のトゲピー!) | September 10, 2009 | January 30, 2010 |
611 | 605 | 'An Egg Scramble!' (Johto Festival! Chikorita and Waninoko Appear!!) Transcription: 'Jōto Fesuta! Chikorīta to Waninoko Tōjō!!' (Japanese: ジョウトフェスタ!チコリータとワニノコ登場!!) | September 17, 2009 | February 6, 2010 |
612 | 606 | 'Gone With the Windworks!' (Dungeon Capture!? The Valley Powerplant!) Transcription: 'Danjon Kōryaku!? Tanima no Hatsudensho!' (Japanese: ダンジョン攻略!?谷間の発電所!) | September 17, 2009 | February 13, 2010 |
613 | 607 | 'A Rivalry to Gible On!' (Fukamaru.. I Got It!) Transcription: 'Fukamaru.. Getto da ze!' (Japanese: フカマル…ゲットだぜ!) | October 1, 2009 | February 20, 2010 |
614 | 608 | 'Dressed for Jess Success!' (Pokémon Contest! Suiren Tournament!!) Transcription: 'Pokemon Kontesuto! Suiren Taikai!!' (Japanese: ポケモンコンテスト!スイレン大会!!) | October 1, 2009 | February 27, 2010 |
615 | 609 | 'Bagged Then Tagged!' (Satoshi to Hikari! Tag Battle!!) Transcription: 'Satoshi to Hikari! Taggu Batoru!!' (Japanese: サトシとヒカリ!タッグバトル!!) | October 15, 2009 | March 6, 2010 |
616 | 610 | 'Try for the Family Stone!' (Muma, Yamikarasu and the Dark Stone!) Transcription: 'Mūma to Yamikarasu to Yami no Ishi!' (Japanese: ムウマとヤミカラスとやみのいし!) | October 22, 2009 | March 13, 2010 |
617 | 611 | 'Sticking with Who You Know!' (Pikachu and Pochama, Keep Apart!!) Transcription: 'Pikachū Potchama Kuttsukanai de!!' (Japanese: ピカチュウポッチャマくっつかないで!!) | October 29, 2009 | March 20, 2010 |
618 | 612 | 'Unlocking the Red Chain of Events!' (The Red Chain! Activated by the Team Galaxy!!) Transcription: 'Akai Kusari! Ginga-dan Shidō!!' (Japanese: 赤い鎖!ギンガ団始動!!) | November 5, 2009 | March 27, 2010 |
619 | 613 | 'The Needs of the Three!' (Agnome, Yuxie & Emrit!) Transcription: 'Agunomu, Yukushi, Emuritto!' (Japanese: アグノム・ユクシー・エムリット!) | November 12, 2009 | April 3, 2010 |
620 | 614 | 'The Battle Finale of Legend!' (Dialga and Palkia! The Final Battle!!) Transcription: 'Diaruga to Parukia! Saigo no Tatakai!!' (Japanese: ディアルガとパルキア!最後の戦い!!) | November 12, 2009 | April 10, 2010 |
621 | 615 | 'The Treasure Is All Mine!' (Full of Danger! Kojirō's Treasure Chest!!) Transcription: 'Kiken ga Ippai! Kojirō no Takarabako!!' (Japanese: 危険がいっぱい!コジロウの宝箱!!) | November 26, 2009 | April 17, 2010 |
622 | 616 | 'Mastering Current Events!' (The Air Battle Master Appears! Glion vs. Hassam!!) Transcription: 'Ea Batoru Masutā Tōjō! Guraion Tai Hassamu!!' (Japanese: エアバトルマスター登場!グライオンVSハッサム!!) | December 3, 2009 | April 24, 2010 |
623 | 617 | 'Double-Time Battle Training!' (Double Battle! Mammoo and Hinoarashi!!) Transcription: 'Daburu Batoru! Manmū to Hinoarashi!!' (Japanese: ダブルバトル!マンムーとヒノアラシ!!) | December 10, 2009 | May 1, 2010 |
624 | 618 | 'A Meteoric Rise to Excellence!' (Fukamaru and Draco Meteor!!) Transcription: 'Fukamaru to Ryūseigun!!' (Japanese: フカマルとりゅうせいぐん!!) | December 17, 2009 | May 8, 2010 |
625 | 619 | 'Gotta Get a Gible!' (Fukamaru! I Got It!!) Transcription: 'Fukamaru! Getto da ze!!' (Japanese: フカマル!ゲットだぜ!!) | December 24, 2009 | May 15, 2010 |
Season 13: Diamond and Pearl: Sinnoh League Victors (2010)[edit]
J# | E# | English title Japanese title | Original air date | English air date |
---|---|---|---|---|
626 | 620 | 'Regaining the Home Advantage!' (Loud Roar! Jibacoil vs. Metagross!!) Transcription: 'Bakusō! Jibakoiru Tai Metagurosu!!' (Japanese: 爆走!ジバコイルVSメタグロス!!) | January 7, 2010 | June 5, 2010[r] |
627 | 621 | 'Short and to the Punch!' (Roaring Freezing Punch! Buoysel vs. Barrierd!!) Transcription: 'Unare Reitō Panchi! Buizeru Tai Bariyādo!!' (Japanese: 唸れれいとうパンチ!ブイゼルVSバリヤード!!) | January 14, 2010 | June 12, 2010 |
628 | 622 | 'A Marathon Rivalry!' (Get Fired Up, Kabigon! The Pokéthlon King!!) Transcription: 'Moe yo Kabigon! Pokesuron no Ōja!!' (Japanese: 燃えよカビゴン!ポケスロンの王者!!) | January 21, 2010 | June 19, 2010 |
629 | 623 | 'Yes, in Dee Dee It's Dawn!' (Begin! Pokémon Contest – Asatsuki Tournament!!) Transcription: 'Kaimaku! Pokemon Kontesuto, Asatsuki Taikai!!' (Japanese: 開幕!ポケモンコンテスト・アサツキ大会!!) | January 28, 2010 | June 26, 2010 |
630 | 624 | 'Playing the Performance Encore!' (Double Battle! Vs. Purasuru & Minun!!) Transcription: 'Daburu Batoru! Tai Purasuru, Mainan!!' (Japanese: ダブルバトル!VSプラスル・マイナン!!) | February 4, 2010 | July 3, 2010 |
631 | 625 | 'Fighting Ire with Fire!' (Explosive Evolution! Goukazaru!!) Transcription: 'Baku Shinka! Gōkazaru!!' (Japanese: 爆進化!ゴウカザル!!) | February 11, 2010 | July 10, 2010 |
632 | 626 | 'Piplup, Up and Away!' (Pochama Goes Astray!) Transcription: 'Potchama Hagureru!' (Japanese: ポッチャマはぐれる!) | February 18, 2010 | July 17, 2010 |
633 | 627 | 'Flint Sparks the Fire!' (Elite Four Ōba and Gym Leader - Denji!) Transcription: 'Shitennō Ōba to Jimu Rīdā, Denji!' (Japanese: 四天王オーバとジムリーダー・デンジ!) | February 25, 2010 | July 24, 2010 |
634 | 628 | 'The Fleeing Tower of Sunyshore!' (Liftoff! Nagisa Tower!!) Transcription: 'Hasshin! Nagisa Tawā!!' (Japanese: 発進!ナギサタワー!!) | March 4, 2010 | July 31, 2010 |
635 | 629 | 'Teaching the Student Teacher' (The Pokémon School at the Seaside!) Transcription: 'Umibe no Pokemon Sukūru!' (Japanese: 海辺のポケモンスクール!) | March 11, 2010 | August 7, 2010 |
636 | 630 | 'Keeping in Top Forme!' (Fly Shaymin! Towards the Far Side of the Sky!!) Transcription: 'Tobe Sheimi! Sora no Kanata e!!' (Japanese: 飛べシェイミ!空の彼方へ!!) | March 18, 2010 | August 14, 2010 |
637 | 631 | 'Pokémon Ranger: Heatran Rescue!' (Pokémon Ranger! Heatran Rescue Mission!!) Transcription: 'Pokemon Renjā! Hīdoran Kyūshutsu Sakusen!!' (Japanese: ポケモンレンジャー!ヒードラン救出作戦!!) | March 18, 2010 | October 16, 2010 |
638 | 632 | 'An Elite Coverup!' (Elite Four Kikuno! Kabarudon vs. Dodaitose!!) Transcription: 'Shitennō Kikuno! Kabarudon Tai Dodaitosu!!' (Japanese: 四天王キクノ!カバルドンVSドダイトス!!) | April 1, 2010 | August 21, 2010 |
639 | 633 | 'Dawn of a Royal Day!' (Togekiss Dance! The Princess's Pokémon Contest!!) Transcription: 'Togekissu Mau! Ōjosama no Pokemon Kontesuto!!' (Japanese: トゲキッス舞う!王女さまのポケモンコンテスト!!) | April 1, 2010 | August 28, 2010 |
640 | 634 | 'With the Easiest of Grace!' (Togekiss! The Magnificent Battle!!) Transcription: 'Togekissu! Kareinaru Batoru!!' (Japanese: トゲキッス!華麗なるバトル!!) | April 15, 2010 | September 4, 2010 |
641 | 635 | 'Dealing with a Fierce Double Ditto Drama!' (Metamon – Transformation Battle! Which One is the Real One!?) Transcription: 'Metamon Henshin Batoru! Honmono wa Dotchi~nyo!?' (Japanese: メタモン・へんしんバトル!本物はドッチ~ニョ!?) | April 22, 2010 | September 11, 2010 |
642 | 636 | 'Last Call, First Round!' (Grand Festival! The Art of Flame and Ice!!) Transcription: 'Gurando Fesutibaru Kaimaku! Honō to Kōri no Āto!!' (Japanese: グランドフェスティバル開幕!炎と氷のアート!!) | April 29, 2010 | September 18, 2010 |
643 | 637 | 'Opposites Interact!' (Mammoo, Pachirisu! The Ice Chandelier is Chosen!!) Transcription: 'Manmū, Pachirisu! Kimero Kōri no Shanderia!!' (Japanese: マンムー、パチリス!決めろ氷のシャンデリア!!) | May 6, 2010 | September 25, 2010 |
644 | 638 | 'Coming Full Festival Circle!' (The Semi-Finals! Who is Heading to the Finals!?) Transcription: 'Semifainaru! Kesshō e Susumu no wa!?' (Japanese: セミファイナル!決勝へ進むのは!?) | May 13, 2010 | October 2, 2010 |
645 | 639 | 'A Grand Fight for Winning!' (Conclusive Rival Showdown! Hikari vs. Nozomi!!) Transcription: 'Ketchaku Raibaru Taiketsu! Hikari Tai Nozomi!!' (Japanese: 決着ライバル対決!ヒカリVSノゾミ!!) | May 20, 2010 | October 9, 2010 |
646 | 640 | 'For the Love of Meowth!' (Goodbye Team Rocket! Love of Nyarth!?) Transcription: 'Sayonara Roketto-dan! Nyāsu no Koi!?' (Japanese: さよならロケット団!ニャースの恋!?) | May 27, 2010 | October 23, 2010 |
647 | 641 | 'The Eighth Wonder of the Sinnoh World!' (Electric Shock Battle! The Final Badge!!) Transcription: 'Dengeki Batoru! Saigo no Bajji!!' (Japanese: 電撃バトル!最後のバッジ!!) | June 3, 2010 | October 30, 2010 |
648 | 642 | 'Four Roads Diverged in a Pokémon Port!' (Satoshi vs. Kengo! Respective Departure!!) Transcription: 'Satoshi Tai Kengo! Sorezore no Funade!!' (Japanese: サトシVSケンゴ!それぞれの船出!!) | June 10, 2010 | November 6, 2010 |
649 | 643 | 'Bucking the Treasure Trend!' (Treasure Hunter – Baku and Yajilon!) Transcription: 'Torejā Hantā – Baku to Yajiron!' (Japanese: トレジャーハンター・バクとヤジロン!) | June 17, 2010 | November 13, 2010 |
650 | 644 | 'An Old Family Blend!' (Eve of Fierce Battle! The Great Gathering of Satoshi's Pokémon!!) Transcription: 'Nessen Zen'ya! Satoshi no Pokemon Daishūgō!!' (Japanese: 熱戦前夜!サトシのポケモン大集合!!) | June 24, 2010 | November 20, 2010 |
651 | 645 | 'League Unleashed!' (Begin! Sinnoh League – Suzuran Tournament!!) Transcription: 'Kaimaku! Shin'ō Rīgu – Suzuran Taikai!!' (Japanese: 開幕!シンオウリーグ・スズラン大会!!) | July 1, 2010 | November 27, 2010 |
652 | 646 | 'Casting a Paul on Barry!' (The Third-Round Battle of Sinnoh League! Shinji Against Jun!!) Transcription: 'Shin'ō Rīgu San Kaisen! Shinji Tai Jun!!' (Japanese: シンオウリーグ三回戦!シンジ対ジュン!!) | July 15, 2010 | December 4, 2010 |
653 | 647 | 'Working on a Right Move!!' (Trick Room of Terror! Satoshi Against Kouhei!!) Transcription: 'Kyōfu no Torikku Rūmu! Satoshi Tai Kōhei!!' (Japanese: 恐怖のトリックルーム!サトシ対コウヘイ!!) | July 22, 2010 | December 11, 2010 |
654 | 648 | 'Familiarity Breeds Strategy!' (Rival Decisive Battle! Satoshi Against Shinji!!) Transcription: 'Raibaru Kessen! Satoshi Tai Shinji!!' (Japanese: ライバル決戦!サトシ対シンジ!!) | August 5, 2010 | December 18, 2010 |
655 | 649 | 'A Real Rival Rouser!' (Intense Fighting Full Battle! Satoshi Against Shinji!!) Transcription: 'Gekitō Furu Batoru! Satoshi Tai Shinji!!' (Japanese: 激闘フルバトル!サトシ対シンジ!!) | August 12, 2010 | January 8, 2011 |
656 | 650 | 'Battling a Thaw in Relations!' (Conclusive Rival Battle! Satoshi Against Shinji!!) Transcription: 'Ketchaku Raibaru Batoru! Satoshi Tai Shinji!!' (Japanese: 決着ライバルバトル!サトシ対シンジ!!) | August 19, 2010 | January 15, 2011 |
657 | 651 | 'The Semi-Final Frontier' (Sinnoh League Semi-Final! Darkrai Appears!!) Transcription: 'Shin'ō Rīgu Junkesshō! Dākurai Tōjō!!' (Japanese: シンオウリーグ準決勝!ダークライ登場!!) | August 26, 2010 | January 22, 2011 |
658 | 652 | 'The Brockster Is In!' (Pokémon Doctor – Takeshi!) Transcription: 'Pokemon Dokutā – Takeshi!' (Japanese: ポケモンドクター・タケシ!) | September 2, 2010 | January 29, 2011 |
659 | 653 | 'Memories Are Made of Bliss!' (Memories Are Pearls! Friendship is a Diamond!!) Transcription: 'Omoide wa Pāru! Yūjō wa Daiyamondo!!' (Japanese: 思い出はパール!友情はダイヤモンド!!) | September 9, 2010 | February 5, 2011 |
See also[edit]
Notes[edit]
- ^Ash is voiced in English by Veronica Taylor for the first eight seasons and Sarah Natochenny from season 9 onwards. His voice actress in Japanese is Rica Matsumoto.
- ^This episode was shown as a 'sneak preview' episode in the United States on September 7, 1998, a day before the series' premiere.
- ^This episode was initially removed from rotation in the United States. It was later broadcast as a 'lost episode'.
- ^This episode was banned due to the excessive use of guns which subsequently caused continuity problems due to Ash capturing a herd of Tauros.
- ^This episode was banned due to the excessive use of guns which subsequently caused continuity problems due to Ash capturing a herd of Tauros.
- ^This episode was removed from rotation worldwide following the epilepsy epidemic it caused.
- ^This episode was removed from rotation
- ^ abThese episodes were aired together as part of an hour-long special to commemorate the return to broadcast after the 'Dennō Senshi Porygon' incident.
- ^This is the final syndicated episode in the United States before a 3-month hiatus during the transfer to the Kids' WB block.
- ^ abThis episode was originally scheduled to air on the day of its respective Japanese holiday. However, due to the 'Dennō Senshi Porygon' incident the episode's broadcast was pushed back too far. It was instead broadcast as an hour -long special with the other holiday-themed episode.
- ^ abThese episodes aired in Japan as an hour-long special.
- ^In the DVD box set for the season, this episode's title is given as 'Hollywood Heartbreak'.
- ^This episode was removed from rotation in international broadcasts due to the controversy over the depiction of the Pokémon Jynx, as well as allegations that the illness Brock contracts being similar to the SARS epidemic at the time.
- ^ abThese episodes were broadcast on Kids' WB on March 15, 2003, as part of a special sneak peek at the upcoming Advanced season. It was later redubbed and rebroadcast for inclusion during the standard broadcasts the following November.
- ^This episode was originally scheduled to air in Japan on November 4, 2004, but it was originally postponed due to the 2004 Chūetsu earthquake a week earlier. The episode was never aired in Japan or for international audiences.
- ^This episode was never broadcast in the United States.
- ^ abThese episodes were broadcast as part of an hour-long special.
- ^This episode was originally set to be broadcast on May 22, 2010, but was pushed back for unknown reasons.
References[edit]
External links[edit]
- 'Pokémon – US official website'.
- 'Pokémon – JP official website' (in Japanese).
- 'Pokémon anime website' (in Japanese). TV Tokyo.
List of Pokémon: Indigo League episodes | |
---|---|
The front cover of the DVD collection box of English Pokémon: Indigo League season, containing the first 26 episodes of this season | |
Country of origin | Japan United States |
No. of episodes | 82 (Japanese version) 80 (International version) |
Release | |
Original network | TV Tokyo (Japan) First-run syndication (1998; United States) Kids' WB (1999; United States) |
Original release | April 1, 1997 (Japan) September 8, 1998 (United States) – January 21, 1999 (Japan) November 27, 1999 (United States) |
Season chronology |
Pokémon: Indigo League is the first season of Pokémon, a Japanese anime television series known in Japan as Pocket Monsters (ポケットモンスターPoketto Monsutā). It originally aired in Japan on TV Tokyo from April 1997 to January 1999. In the United States, it aired on first-run syndication from September to November 1998 and on Kids' WB from February to November 1999.
Pokemon Season 2 Episode List
The season follows the adventures of the ten-year-old Pokémon trainer Ash Ketchum (voiced in English by Veronica Taylor and in Japanese by Rica Matsumoto) and his electric mouse partner Pikachu (voiced by Ikue Ōtani) as they collect Gym Badges in the fictional Kanto region so they can compete in the Pokémon League competition at the Indigo Plateau.
The episodes were directed by Masamitsu Hidaka and produced by Oriental Light and Magic and TV Tokyo.
The Japanese opening song is 'Aim to be a Pokemon Master' by Matsumoto. The ending songs are 'One Hundred Fifty-One' by Unsho Ishizuka and Pokémon Kids, 'Meowth's Song' by Inuko Inuyama, 'Fantasy in My Pocket' by Sachi & Juri, 'Pokemon Ondo' by Sachiko Kobayashi, Koffing, and Ekans, and 'Type: Wild' by Matsumoto. The English opening song is 'Pokémon Theme' by Jason Paige, while each episodes close with the PokéRAP, which contains 5 different versions (each profiling about 30 Pokémon for a total of 150).
Do not plug in your Roxio USB Capture device! Dazzle video creator plus drivers. Highlight one right click on it uninstall and the two unknown in 'other devices' and reboot.
Overview[edit]
Pokemon Season 1 Episode 3 Full Episodes Season
The division between series of Pokémon is based on the English version openings of each episode as featured on region 1 DVD releases, and may not reflect the actual production season. The English episode numbers are based on their first airing in the United States on first-run syndication and Kids' WB (other English-speaking nations largely followed either this order or the Japanese order). Subsequent airings of the English version follow the original Japanese order, except in the case of episodes which are no longer shown in English. Midway through the original series, YTV began to air the episodes before Kids' WB until sometime in Johto. There are two end-of-show segments and one mid-episode segment during the season. The mid-episode eyecatch is called 'Who's That Pokémon?', where viewers identify the Pokémon covered in the episode. The first one that is shown at the end of the episode is the Pokérap, where they can rap the 150 total Pokémon. The second one is called 'Pikachu's Jukebox', which includes six songs from its first official soundtrack 2.B.A. Master.
The first season ran from April 1, 1997 – January 21, 1999 in Japan. This season was shown on TV Tokyo. In the United States, new episodes originally aired in syndication from September 8, 1998 – November 20, 1998 for the first 41 episodes (excluding the banned episodes), but were moved to the Kids' WB Saturday morning line-up on February 13, 1999 – June 24, 2000. The first 52 episodes that aired in the U.S. (from September 1998 to September 1999) are a part of the first season, and the remaining 28 episodes (from September to November 1999) are a part of Season 2 (and 'Beauty and the Beach' of Indigo League aired during Season 2), followed by 25 Adventures on the Orange Islands episodes. Pop also airs the series in the UK as of May 13, 2019.
Rockman (ロックマン, Rokkuman ) is a manga series by Shigeto Ikehara based on the original Mega Man (Rockman) video game series. They were serialized in Kodansha's Comic BomBom between 1992-1996 in Japan and released in tankōbon volumes. Rockman exe online. The Rockman.exe mangas seem to be a story of all their own, and are really interesting. I can't read japanese, but since the story mostly revolves around the battles, it's fairly easy to pick up what's going on. So far there seems to be two different manga series out, the original Rockman.exe, and then another called Battle Story: Rockman.exe.
The episodes of this season have been released in 26 individual DVDs and VHS between December 13, 1998 and January 23, 2001.[1][2] Between 2006 and 2008, Viz Media re-released episodes of the season in three DVD compilations. The first twenty-six episodes of this season were released on DVD on November 21, 2006, with 'Beauty and the Beach', being skipped. The second US season came out on November 13, 2007, with 'Princess vs. Princess' and 'The Purr-fect Hero' being moved onto the third part, to match the airing order. The third and final part was released on February 12, 2008. On November 5, 2013, Viz Media re-issued the first twenty-six episodes on DVD with all new packaging.[3]Viz Media released Pokémon: Indigo League - The Complete Collection on DVD in the United States on October 28, 2014.
As of November 4, 2013, Pokémon is airing on Boomerang every Monday through Friday from 4-5pm and every Saturday and Sunday from 6-7pm, but on March 3, 2014, it was pushed back to 6:30pm which means that Cartoon Network's sister channel is airing it every day.
On February 27, 2014, it was announced that the first season of Pokémon would be streamed on Netflix from March 1, 2014. Since Netflix uses the dub versions of the episodes, 'Dennō Senshi Porygon' (translated Cyber Soldier Porygon) is not on there due to not being officially dubbed, as well as episode 35 (translated The Legend of Dratini). The Netflix episodes have been reduced to just 52 episodes with 'Beauty and the Beach', 'Princess vs. Princess', and 'The Purr-fect Hero' missing.
The first season of Pokémon (aka Pokémon: Indigo League in the English-dubbed Americanized version) was formerly licensed by 4Kids Productions in North America, and is also distributed by Pioneer USA/Geneon Family Entertainment on home video and also distributed by Warner Bros. Family Entertainment and Warner Bros. Television Animation on television, when it aired on Kids’ WB!, also in North America. It is also now licensed by The Pokémon Company International and distributed by VIZ Entertainment, LLC on both home video and television.
On October 30, 2017, Manga Entertainment released the first half of the Indigo League saga on DVD and for the first time, Blu-ray as a 5-disc box-set in the UK. On November 14, 2017, Viz Media released Pokemon: Indigo League – Season 1 Champion's Edition for the first time on Blu-ray in the US and on December 6, 2017, Beyond Home Entertainment released the first half of the Indigo League saga for the first time on Blu-ray in Australia.
Episodes[edit]
J# | E# | English title Japanese title | Original air date | English air date | |
---|---|---|---|---|---|
1 | 1 | 'Pokémon, I Choose You!' (Pokémon I Choose You!) Transcription: 'Pokemon! Kimi ni Kimeta!' (Japanese: ポケモン! きみにきめた!) | April 1, 1997 | September 8, 1998 | |
Ash Ketchum (Veronica Taylor in the English Adaption) is finally 10 years old, old enough to become a Pokémon Trainer. He wakes up late on the day he is supposed to receive his first Pokémon at Professor Oak's lab, however, and arrives to discover all the Pokémon are gone. Ash has no choice to take a naughty Pikachu (Ikue Otani in both Adaptions (Japanese & English)). Pikachu will not listen to Ash or go inside its Poké Ball, so Ash must drag it along with a rope. After many failed attempts at capturing some Pokémon, Ash throws a rock and hits a Spearow. The Spearow gets angry and the entire flock starts chasing Ash and Pikachu. They run away from the Spearow, borrowing a bike from a red-haired girl named Misty (Rachel Lillis in the English Adaption) to escape, but when they cannot go any farther, Ash uses his body to shield Pikachu from the attacking Pokémon. Pikachu realizes how much Ash cares for him and uses a powerful electric attack to drive the Spearow away, destroying the bicycle in the process as well. Ash and Pikachu see a glimpse of Ho-Oh.
| |||||
2 | 2 | 'Pokémon Emergency!' (Showdown! Pokémon Center!) Transcription: 'Taiketsu! Pokemon Sentā!' (Japanese: たいけつ! ポケモンセンター!) | April 8, 1997 | September 9, 1998 | |
Finally arriving in Viridian City, Ash is cornered by Officer Jenny (Lee Quick in the English Addaption) who asks why he is carrying Pikachu instead of having it in a Pokéball. After explaining, Jenny takes Ash to the Pokémon Center where Nurse Joy (Megan Hollingshead in the English Adaption) begins treatment on the injured Pikachu. Before Pikachu's treatment finishes, however, Ash is interrupted by Misty, the girl who Ash took the bike from, who vows to stick with Ash until he pays her back for destroying her bike. The Pokémon Center is then attacked by Jessie (Rachael Lillis in the English Adaption), James (Ted Lewis in the English Adaption), and their talking Meowth (Nathan Price in the English Adaption), members of Team Rocket, seeking to steal all of the infirm Pokémon. Ash's Pikachu and the Pokémon Center's many Pikachu manage to defeat Team Rocket by shocking them using Thunder Shock, sending them 'blasting off' into the sky for the first time.
| |||||
3 | 3 | 'Ash Catches a Pokémon' (I Caught a Pokémon!) Transcription: 'Pokemon Getto Daze!' (Japanese: ポケモン ゲットだぜ!) | April 15, 1997 | September 10, 1998 | |
Ash discovers and catches a Caterpie—his first Pokémon capture! Though Ash is excited, Misty is grossed out by Bug-type Pokémon, so she is repulsed by its attempts to be friends with her. At night, as Ash and Misty sleep, Caterpie shares with Pikachu its dream of evolving into a Butterfree. Ash also captures a Pidgeotto. Team Rocket shows up to steal Pikachu and Pikachu and Pidgeotto are weakened by Koffing and Ekans, so Ash reluctantly sends out Caterpie. To the surprise of Jessie and James—not to mention Ash—Caterpie's String Shot is able to defeat the Team Rocket Pokémon, including Meowth! When Misty tries to make nice with Caterpie, it evolves into a Metapod.
| |||||
4 | 4 | 'Challenge of the Samurai' (Challenge of Butterfree!) Transcription: 'Samurai Shōnen no Chōsen!' (Japanese: サムライしょうねんのちょうせん!) | April 22, 1997 | September 11, 1998 | |
While wandering through Viridian Forest, a Samurai challenges Ash to a battle, and it turns out to be Metapod vs. Metapod. After a short time, a swarm of Beedrill attacks, and Ash's Metapod is taken by them. Ash is able to rescue his Metapod and it evolves once more into Butterfree.
| |||||
5 | 5 | 'Showdown in Pewter City' (Battle of Nibi Gym!) Transcription: 'Nibi Jimu no Tatakai!' (Japanese: ニビジムのたたかい!) | April 29, 1997 | September 14, 1998 | |
Ash, Pikachu, and Misty finally reach Pewter City and meet Flint, a mysterious man who sells rocks. Ash is ready to challenge the Pewter City Gym Leader, Brock (Eric Stuart in the English Adaption) for his first Badge, but loses the battle. Flint takes Ash and Pikachu to Brock's home and Ash learns that Brock cares for his many younger brothers and sisters since their dad left them. He then brings Pikachu and Ash to a watermill to make Pikachu stronger. Ash battles Brock again, this time coming closer to winning. A fire breaks out in the gym, however, and the sprinklers go off, weakening Onix. Ash wants to defeat Onix but is held back by the thought of Brock's siblings (when he opens his eyes he finds he was literally held back by them). Ash leaves the Gym but Brock catches up to him and gives Ash the Boulder Badge. Flint turns out to be Brock's father and takes over the Gym and the responsibility of his children for Brock when he decides to join Ash on his journey.
| |||||
6 | 6 | 'Clefairy and the Moon Stone' (Pippi and the Moon Stone) Transcription: 'Pippi to Tsuki no Ishi' (Japanese: ピッピとつきのいし) | May 6, 1997 | September 15, 1998 | |
Ash, Misty, Brock, and Pikachu arrive at Mt. Moon to find Team Rocket interfering with the local wildlife in hopes of finding the rare Moon Stone. With the help of Seymour the Scientist, the gang saves the Moon Stone and the Clefairies that guard it. Also, Brock catches a Zubat.
| |||||
7 | 7 | 'The Water Flowers of Cerulean City' (The Underwater Flowers of Hanada City) Transcription: 'Hanada Shiti no Suichūka' (Japanese: ハナダシティのすいちゅうか) | May 13, 1997 | September 16, 1998 | |
In his quest to collect Gym Badges, Ash heads for Cerulean City, intending to confront the Cerulean Gym Leader. For some reason, Misty expresses a desire to avoid Cerulean City and disappears along the way. Upon entering the gym, Ash and Pikachu are entranced by a synchronized swimming show being performed by three beautiful sisters, unsure if he has really found another Gym. The three reveal that they are the Gym Leaders but have since converted the Gym into an aquarium and water show, and offer to just give Ash the badge, but Misty appears once more, revealing that she is also one of the Gym Leaders and will battle Ash in lieu of her three older sisters. However, Team Rocket disrupts the battle in an attempt to steal all of the Gym's Pokémon, and Misty's sisters decide to award Ash the Cascade Badge for helping save everyone.
| |||||
8 | 8 | 'The Path to the Pokémon League' (The Road to the Pokémon League) Transcription: 'Pokemon Rīgu e no Michi' (Japanese: ポケモンリーグへのみち) | May 20, 1997 | September 17, 1998 | |
After receiving his second badge, Ash sets off triumphantly for Vermilion City. Along the way, they hear of a trainer named A.J., a fierce Pokémon trainer who has never lost a match. Full of self-confidence from his own record of ten victories in a row, Ash heads directly for the gym to find his new opponent. When they arrive, a huge bulletin is in front of the gym with a neon sign declaring '98 Consecutive Victories', which appeals to Ash's over-confidence. A.J. is on the brink of achieving his goal of 100 straight victories, after which he will embark on a journey to gather badges, and Ash discovers A.J.'s strange training style. | |||||
9 | 9 | 'The School of Hard Knocks' (Pokémon Certain Victory Manual) Transcription: 'Pokemon Hisshō Manyuaru' (Japanese: ポケモンひっしょうマニュアル) | May 27, 1997 | September 18, 1998 | |
Our three heroes have lost their way in the depths of a dense wooden forest, shrouded in thick, white mist. Momentarily giving up, they decide to break for a brief rest. As Ash wanders deeper into the wood, searching for firewood, he happens across a young boy being bullied by five classmates gathered around him. Eavesdropping on their conversation, Ash learns that the boys are attending a preparatory school for Pokémon trainers. Graduates from the school are automatically qualified to participate in the Pokémon League without travelling around and collecting any badges. Ash, Misty, and Brock head to the school and do not agree with some of their ideas of training, something their 'leader' does not take well. | |||||
10 | 10 | 'Bulbasaur and the Hidden Village' (Fushigidane of the Hidden Village) Transcription: 'Kakurezato no Fushigidane' (Japanese: かくれざとのフシギダネ) | June 3, 1997 | September 21, 1998 | |
Ash and friends are still on their way to Vermilion City and still lost. They stop by a pond for a break when they see an Oddish taking a drink. Ash and Misty try to catch it but they are stopped by a mysterious Bulbasaur who rescues the Oddish. They continue on their journey and keep getting caught in traps, until the Bulbasaur's owner, Melanie, finds them, saves them and brings them back to her cabin. It turns out that she helps injured, sick, and abandoned Pokémon, and they decide to help. Meanwhile, Team Rocket decides to steal all the Pokémon, while Brock wonders if he should stay with Melanie. In the end, Melanie gives Bulbasaur to Ash, but not until Bulbasaur challenges Ash and Pikachu to a battle. Windows 10 move taskbar to different mon…. But you can move it to the top or either side of the screen. Let's check out how.Move the TaskbarBy default, the taskbar appears at the bottom of the screen.
| |||||
11 | 11 | 'Charmander – The Stray Pokémon' (The Stray Pokémon – Hitokage) Transcription: 'Hagure Pokemon, Hitokage' (Japanese: はぐれポケモン・ヒトカゲ) | June 10, 1997 | September 22, 1998 | |
While on the road to Vermilion City, Ash, Misty, Brock, and Pikachu come across a Charmander sitting on a rock. Ash tries to catch it, but it turns out it has a trainer and cannot be captured, so they head to the Pokémon Center. At the Pokémon Center, a hotshot trainer named Damian is bragging about how he left his Charmander behind, promising to come back for it when he means to abandon it for being weak in his eyes. After hearing this, Ash and Brock head back out to get the poor Pokémon as a rainstorm threatens its very life. After a battle with Team Rocket, where Damian witnesses Charmander defeating them, Damian tries to get Charmander to come back to him, but the Pokémon's loyalty now belongs to Ash. Ash captures Charmander, gaining a new friend and Pokémon.
| |||||
12 | 12 | 'Here Comes the Squirtle Squad' (The Zenigame Squad Appears!) Transcription: 'Zenigame-gundan Tōjō!' (Japanese: ゼニガメぐんだんとうじょう!) | June 17, 1997 | September 23, 1998 | |
Ash, Misty, Brock, and Pikachu become the victims of pranks played by a gang of Squirtle known as the Squirtle Squad. They end up falling down a hole, and are even eventually captured by them. It turns out that they are working together with Team Rocket. When Pikachu is severely injured, the Squirtle lets Ash out to get medicine from town, but must return soon or his friends will be trapped by the Squirtle Squad forever. In the end, the Squirtle Squad saves the town from a fire started by Team Rocket and Squirtle joins Ash on his further adventures.
| |||||
13 | 13 | 'Mystery at the Lighthouse' (Masaki's Lighthouse) Transcription: 'Masaki no Tōdai' (Japanese: マサキのとうだい) | June 24, 1997 | September 24, 1998 | |
When a Krabby that Ash catches disappears, he goes to a nearby lighthouse to see if it reached Professor Oak's lab. The keeper of the lighthouse is Bill, a Pokémon researcher who is searching for a mysterious Pokémon that sometimes appears by his lighthouse. Just as this mysterious Pokémon answers Bill's call and approaches the lighthouse, Team Rocket appears and tries to capture it. Injured, the Pokémon loses its trust of Bill and vanishes forever, though Bill intends to keep an eye out in case it ever appears again.
| |||||
14 | 14 | 'Electric Shock Showdown' (Electric Shock Showdown! Kuchiba Gym) Transcription: 'Dengeki Taiketsu! Kuchiba Jimu' (Japanese: でんげきたいけつ! クチバジム) | July 1, 1997 | September 25, 1998 | |
Ash finally arrives in Vermilion City and is ready to prove that he can defeat its Gym Leader Lt. Surge. However, Ash discovers that many trainers fail to defeat Lt. Surge. Ash is easily defeated in a battle with Lt. Surge and his Raichu. After contemplating evolving Pikachu into Raichu as well, Ash decides to use Pikachu's speed to his advantage in his next battle, defeating Lt. Surge and winning the Thunder Badge. | |||||
15 | 15 | 'Battle Aboard the St. Anne' (The St. Anne Battle!) Transcription: 'Santo Annu-gō no Tatakai!' (Japanese: サントアンヌごうのたたかい!) | July 8, 1997 | September 28, 1998[a] | |
Ash wins a ticket to take a trip on a luxury cruise ship, the St. Anne. Ash enjoys the journey, even trading Butterfree for a Raticate, but feels guilty afterwards and asks for Butterfree back. However, the whole cruise is a scheme devised by Team Rocket, who plans to steal the Pokémon of all the trainers on board. During the confusion, James purchases a Magikarp from a devious salesman, under the impression it will make him rich, unaware of Magikarp's true nature. After Team Rocket's plans fail, the St. Anne is hit by a powerful storm. Ash loses his Butterfree's PokéBall in the confusion and goes to get it, just as James tries to retrieve Magikarp's PokéBall, and both groups are knocked unconscious while the rest of the passengers escape safely. | |||||
16 | 16 | 'Pokémon Shipwreck' (Pokémon Adrift) Transcription: 'Pokemon Hyōryūki' (Japanese: ポケモンひょうりゅうき) | July 15, 1997 | September 29, 1998 | |
Ash, Misty, Brock, and Pikachu wake up aboard the St. Anne, discovering it has capsized and sunk. Elsewhere, Jessie, James, and Meowth wake up as well, and in an attempt to escape only flood the area that they are in. When Ash and his friends find Team Rocket, the group decides to put their differences aside to escape safely, after an attempted battle nearly causes the ship to sink farther. After traversing the ship, they find a weak part of the hull to escape from, using Misty and Ash's water Pokémon to escape, while Team Rocket uses James' Magikarp, unaware that it cannot swim. After making it to the surface on some debris, the group discovers Team Rocket, once more, and after a day stranded, decide to eat Magikarp, only discovering that it has no meat on it. In anger, James kicks Magikarp off the raft and it evolves into Gyarados. It calls a group of other Gyarados to attack the group, and everyone is stranded once more. | |||||
17 | 17 | 'Island of the Giant Pokémon' (Island of the Gigantic Pokémon!?) Transcription: 'Kyodai Pokemon no Shima!?' (Japanese: きょだいポケモンのしま!?) | July 22, 1997 | September 30, 1998 | |
After being hit by a Dragon Rage attack from James' newly evolved Gyarados while at sea, the humans are separated from their Pokémon on an island that is inhabited by giant Pokémon. Pikachu, Bulbasaur, Charmander, Squirtle, Meowth, Ekans, and Koffing try to make their way back to their trainers, while the trainers and their Pokémon escape the giant Pokémon, unaware that they have all landed on an island owned by Team Rocket to house a theme park dedicated to a giant robotic Pokémon. Note: This seems to date to be the only episode in which subtitles are used to help the viewer understand what the Pokémon are saying. | |||||
18 | 102 | 'Beauty and the Beach' (Holiday at Aopulco) Transcription: 'Aopuruko no Kyūjitsu' (Japanese: アオプルコのきゅうじつ) | July 29, 1997 | June 24, 2000[b] | |
Ash and his friends have finally arrived in Porta Vista, a beachside tourist town. After destroying an old man's ship, they must help in the old man's business. To attempt to pay the man back faster, Misty enters a beauty contest, only to discover she is competing against Jessie and James (with fake breasts - All scenes with this were cut in the U.S. airing, when it was finally aired). Before being broadcast in the U.S. as a 'lost episode', this episode was deemed controversial, due to James having inflatable breasts. | |||||
19 | 18 | 'Tentacool & Tentacruel' (Menokurage, Dokukurage) Transcription: 'Menokurage Dokukurage' (Japanese: メノクラゲドククラゲ) | August 5, 1997 | October 1, 1998 | |
Stuck in Porta Vista because they missed the boat, Ash and friends sit around waiting for the next boat and witness a great explosion. They later discover that it is a group of Tentacool that is attacking the city since construction is destroying their reef. Misty manages to appease the giant Tentacruel. She catches a Horsea that was being harassed by the Tentacool.[c]
| |||||
20 | 19 | 'The Ghost of Maiden's Peak' (Ghost Pokémon and the Summer Festival) Transcription: 'Yūrei Pokemon to Natsumatsuri' (Japanese: ゆうれいポケモンとなつまつり) | August 12, 1997 | October 2, 1998 | |
The boat that Ash and his friends arrive in the port city of Maiden's Peak to attend the Summer's End Festival. Brock and James both fall for a beautiful girl standing by the sea who disappears. Ash, Misty, and Team Rocket learn that she is the ghost of a maiden who waited for her lover to return from an ancient war and eventually turned into stone. While trying to protect Brock and James with some stickers bought from an old woman, the maiden reveals herself as the old woman, who in turn reveals herself to be Gastly, a ghost Pokémon. Ash tries to fight Gastly to release James and Brock from its spell but fails, until the sun rises and Gastly is forced to disappear. It is revealed that the ghost of the maiden actually exists and is a friend of Gastly, and is still waiting for the one she loves to return. | |||||
21 | 20 | 'Bye Bye Butterfree' (Bye Bye Butterfree) Transcription: 'Bai Bai Batafurī' (Japanese: バイバイバタフリー) | August 19, 1997 | October 5, 1998 | |
As the group continues on their way to Saffron City, they notice a flock of Butterfree out over the ocean. Brock informs Ash that it is the mating season for all of the Butterfree. Ash decides to release his Butterfree so that it can mate. However, Team Rocket has plans to steal them all. Ash's Butterfree bravely frees all the Butterfree and in the end, Ash releases it.
| |||||
22 | 21 | 'Abra and the Psychic Showdown (Part 1)' (Casey! Psychic Showdown!) Transcription: 'Kēshii! Chōnōryoku Taiketsu!' (Japanese: ケーシィ! ちょうのうりょくたいけつ!) | August 26, 1997 | October 6, 1998 | |
Ash and his friends finally arrive in Saffron City, but before Ash can enter the Saffron Gym he is warned by a strange man not to go in. Ash enters anyway to discover a strange training facility for people with psychic powers. Ash challenges Sabrina, the Saffron City Gym Leader and her Abra who evolves into Kadabra, and loses. Ash and his friends are transported into a toy box set and forced to play with a dangerous little girl. The group is rescued by the strange man who gives Ash a tip: He may be able to beat Sabrina with a Ghost Pokémon from Lavender Town. | |||||
23 | 22 | 'The Tower of Terror (Part 2)' (Got It at the Pokémon Tower!) Transcription: 'Pokemon Tawā de Getto da ze!' (Japanese: ポケモンタワーでゲットだぜ!) | September 2, 1997 | October 7, 1998 | |
Team Rocket encounters the Ghost Pokémon in a haunted tower while setting a trap for Ash and his friends, and end up getting frightened away. Ash and Pikachu enter alone since Ash's friends are afraid to go in. Inside, Ash and Pikachu are the victims of pranks by a Gastly, Haunter, and Gengar looking for playmates. After being crushed under a falling chandelier, Haunter turns Ash and Pikachu into ghosts where they have some fun, though Ash asks them to send him back after seeing Misty and Brock cry over his lifeless body. Ash and Pikachu are brought back to life and Haunter decides to follow Ash as his new Pokémon.[d] | |||||
24 | 23 | 'Haunter vs. Kadabra (Part 3)' (Ghost vs. Esper!) Transcription: 'Gōsuto Tai Esupā!' (Japanese: ゴーストVSエスパー!) | September 9, 1997 | October 8, 1998 | |
Ash and his friends go back to Saffron City ready to try again for the Marsh Badge in the Gym. Ash asks Haunter for help to defeat Sabrina but Haunter disappears during the match. Brock and Misty get turned into dolls, and Ash is rescued just in time by the mysterious man. The man (who is really Sabrina's father) reveals that Sabrina has two personalities – one of the cold and unfeeling trainer, the other of the repressed little girl, who also turned her mother into a doll. The only way to defeat Sabrina is to make her smile again. During the next match, Haunter suddenly appears in front of Sabrina while Kadabra and Pikachu are battling. Sabrina and her Kadabra become unable to battle after being sent into peals of laughter by Haunter, giving Ash the victory. Haunter chooses to stay with Sabrina and her reunited family. | |||||
25 | 24 | 'Primeape Goes Bananas' (Don't Get Angry, Okorizaru!) Transcription: 'Okoranai de ne Okorizaru!' (Japanese: おこらないでねオコリザル!) | September 16, 1997 | October 9, 1998 | |
As Ash is on his way towards Celadon City, he encounters a Mankey. The Mankey starts chasing him and steals Ash's hat. Ash tries to get it back and fails. Team Rocket arrives to get Pikachu and when Mankey walks by, James kicks it away and in its anger, evolves into Primeape. After remembering the poem Professor Oak said, Ash captures it.
| |||||
26 | 25 | 'Pokémon Scent-sation!' (Erika and Kusaihana) Transcription: 'Erika to Kusaihana' (Japanese: エリカとクサイハナ) | September 23, 1997 | October 12, 1998 | |
When Ash reaches the Celadon Gym, he is kicked out because of his hatred for perfume, so with the help of Team Rocket (who plotted to steal Erika's special perfume), Ash sneaks into the gym disguised as a girl. In the gym, his disguise is ruined by Misty, Brock, and Pikachu, but the Gym Leader, Erika grants him a battle. During the battle, Team Rocket interrupts and sets the gym on fire. After rescuing Erika's Gloom, Ash is presented with the Rainbow Badge. | |||||
27 | 26 | 'Hypno's Naptime' (Sleeper and Pokémon Hypnotism!?) Transcription: 'Surīpā to Pokemon Gaeri!?' (Japanese: スリーパーとポケモンがえり!?) | September 30, 1997 | October 13, 1998 | |
Ash and his friends arrive at a town where many of the town's children are disappearing. They discover that a Hypno, a hypnotic Pokémon, is responsible. Adults in the town have come to help their insomnia by being put to sleep by Hypno. However there is a side effect, making the children think they are different Pokémon and run away and put real Pokémon to sleep. Ash stops Team Rocket from stealing Hypno and uses the Pokémon Drowzee to bring all the children and Pokémon back to normal. A useless Psyduck follows Misty around, and after she drops a PokéBall, Psyduck activates it and captures itself, much to Misty's dismay.
Note: The flashback was originally from 'Pokémon – I Choose You!' in the original Japanese and the flashback was changed with 'Beauty and the Beach' (which was aired on June 24, 2000 in the United States) in the English dub. | |||||
28 | 27 | 'Pokémon Fashion Flash' (Rokon! Breeder Showdown!) Transcription: 'Rokon! Burīdā Taiketsu!' (Japanese: ロコン! ブリーダーたいけつ!) | October 7, 1997 | October 14, 1998 | |
Team Rocket plans a scheme to steal many Pokémon by opening a grooming shop. Ash and his friends meet Susie, a famous Pokémon breeder. In the end, Brock gains a Vulpix when Susie tells him to look after it as she goes off to learn more about Pokémon breeding.
| |||||
29 | 28 | 'The Punchy Pokémon' (Fighting Pokémon! Huge Battle!) Transcription: 'Kakutō Pokemon! Dai Batoru!' (Japanese: かくとうポケモン! だいバトル!) | October 14, 1997 | October 15, 1998 | |
After meeting Rebecca, a girl whose father Anthony is more concerned about training his fighting Pokémon Hitmonchan at the gym instead of Rebecca, Ash enters a Fighting Pokémon-only tournament with his Primeape. Team Rocket also enters and resorts to cheating, stealing another man's Hitmonlee, in order to win. After learning how much his daughter means to him and losing, Anthony promises to train Ash's Primeape, the tournament's winner, to make him stronger, so Ash gives it away and promises to return. Apr 24, 2017 The following are specific things you can check in Windows to help troubleshoot Wi-Fi problems. Wi-Fi driver version. Installing the latest driver for your device is usually the best policy because it has all the latest fixes for your device. Jul 13, 2018 Hello, I am trying to install HASP HL Driver (Sentinel® LDK and Sentinel HASP® Run-time Environment Command-line Installer for Windows version 7.80) on Windows 10 Pro (version 1803, OS Build 17134.165) to be able to use an activation dongle, but I get this empty warning popup. Cm2 dongle driver for windows 10. Sep 25, 2019 Hi. I have just recently updated my PC to Windows 10 and now my HASP USB Key does not work for a program I am trying to run. I Believe I need to update the Driver software however can not find any updates for it to work on Windows 10. Sentinel System Driver Installer for Sentinel SuperPro, UltraPro & SHK Windows, 3 MB, Version 7.6.0, Released 2017-09-28 Sentinel LDK SDK - Entitlement Management System, Envelope, Toolbox, APIs, etc. Sep 22, 2019 Hello, I am trying to install HASP HL Driver (Sentinel® LDK and Sentinel HASP® Run-time Environment Command-line Installer for Windows version 7.80) on Windows 10 Pro (version 1803, OS Build 17134.165) to be able to use an activation dongle, but I get this empty warning popup. Resident evil revelations game download. She can sense enemies and hidden object.
| |||||
30 | 29 | 'Sparks Fly for Magnemite' (Do Coil Dream of Electric Mice!?) Transcription: 'Koiru wa Denki Nezumi no Yume o Miru ka!?' (Japanese: コイルはでんきネズミのユメをみるか!?) | October 21, 1997 | October 16, 1998 | |
The group arrives in Gringy City where everything is dark and gloomy. A Magnemite follows Pikachu everywhere ever since he caught a peculiar illness. Grimer and Muk block a turbine in a local power plant, which causes the power in the Pokémon Center to go out. Ash captures Muk and Pikachu is cured of his cold.
| |||||
31 | 30 | 'Dig Those Diglett!' (Full of Digda!) Transcription: 'Diguda ga Ippai!' (Japanese: ディグダがいっぱい!) | October 28, 1997 | October 19, 1998 | |
Ash finds himself among a group of Pokémon Trainers hired to protect a construction site from the interfering ground Pokémon, Diglett. The construction is shut down after it is revealed that the Diglett and Dugtrio are trying to protect their home. Jessie's Ekans and James' Koffing evolve into Arbok and Weezing respectively. | |||||
32 | 31 | 'The Ninja-Poké Showdown' (Sekichiku Ninja Showdown!) Transcription: 'Sekichiku Ninja Taiketsu!' (Japanese: セキチクにんじゃたいけつ!) | November 4, 1997 | October 20, 1998 | |
The group finds a strange-looking ninja-style mansion. They explore it and encounter various traps. Soon, they discover that this is the Fuchsia Gym and Ash battles Koga, the Gym Leader, for the Soul Badge. When Team Rocket disrupts their battle, Misty discovers how powerful her Psyduck really is. | |||||
33 | 32 | 'The Flame Pokémon-athon!' (The Big Fire Pokémon Race!) Transcription: 'Honō no Pokemon Dai Rēsu!' (Japanese: ほのおのポケモンだいレース!) | November 11, 1997 | October 21, 1998 | |
The group arrive at the Laramie Ranch where a family of ranchers, with their daughter, Lara and her Ponyta, prepares for an annual Pokémon race. Ash takes over as Ponyta's rider when Lara gets hurt due to Team Rocket's interference. Then, Team Rocket helps a rival competitor called Dario to win the race by setting up traps for other participants. As the race continues, however, Ponyta evolves into Rapidash and wins the race. | |||||
34 | 33 | 'The Kangaskhan Kid' (Garura's Lullaby) Transcription: 'Garūra no Komoriuta' (Japanese: ガルーラのこもりうた) | November 18, 1997 | October 22, 1998 | |
Ash and his friends arrive at the Safari Zone, unaware that the part they have entered is a protected preserve when an Officer Jenny disguised as Chansey nearly arrests them for poaching. They come across a wild boy named Tommy that leads a herd of Kangaskhan and eventually find Tommy's parents, who were searching for him since he was only three. Unfortunately, Tommy thinks that the Kangaskhan are his family. After battling Team Rocket, Tommy's parents also become part of the Kangaskhan family. | |||||
35 | —[e] | 'The Legend of Dratini' Transcription: 'Miniryū no Densetsu' (Japanese: ミニリュウのでんせつ) | November 25, 1997 | —[f] | |
Ash and his friends get challenged by Team Rocket in seeing who can capture the most Pokémon within the Safari Zone, with Ash catching a whole herd of Tauros. As soon as Ash and his friends head out Pokémon hunting, Team Rocket manages to get the drop on the game warden (Mr. Kaiza) and forces him into giving up the location on where Dratini is (the Dragon Valley). In the end, Ash, his friends, Team Rocket, and Kaiza end up seeing the legendary Dratini and Dragonair, with the heroes saving the day.
This episode was deemed controversial, due to the use of guns, which causes confusion because Ash captures thirty Tauros. | |||||
36 | 34 | 'The Bridge Bike Gang' (Stormy Cycling Road) Transcription: 'Arashi no Saikuringu Rōdo' (Japanese: あらしのサイクリングロード) | December 2, 1997 | October 23, 1998 | |
Continuing their journey, the group came across a bridge which could be used as a shortcut to the next town. They soon discover that the bridge is too long to walk and they would need bicycles to cross. They go to the Pokémon Center where Nurse Joy asks them to take some medicine to a sick Pokémon across the bridge. On their way, a bicycle gang appears to cause trouble and Team Rocket is helping them. When Ash and his friends decide to cross the bridge during a storm, the bicyclists realize that they are acting selflessly, and help them. | |||||
37 | 35 | 'Ditto's Mysterious Mansion' (Metamon and the Copycat Girl) Transcription: 'Metamon to Monomane Musume' (Japanese: メタモンとものまねむすめ) | December 9, 1997 | October 26, 1998 | |
During a storm, Ash and his friends arrive at a mysterious mansion. While there, Ash meets Duplica, a girl who is an expert at impersonation, and she happens to own Ditto, a Pokémon that can transform into any Pokémon. However, Ditto cannot seem to figure out how to change its face, a fact that stopped Duplica's variety show. As they all try to help Ditto perfect its transformation, Team Rocket tries to steal the Ditto so it can transform into a Dratini which they can give to the boss. | |||||
38 | —[g] | 'Cyber Soldier Porygon' Transcription: 'Dennō Senshi Porigon' (Japanese: でんのうせんしポリゴン) | December 16, 1997 | —[h] | |
Satoshi and his friends arrive at Pokémon Center where the Monster Ball transfer machine has been causing problems, as the transferred Pokémon never end up at the other side. Satoshi and his friends decide to accompany Porygon, a computerized Pokémon, used by Professor Akihabara to investigate the problem, only to discover that Rocket Gang and another Porygon are to blame. This episode was deemed controversial due to a scene with red and blue strobe lights causing a huge pair of seizures on Japanese viewers. The episode has also since been removed from rotation within Japan. | |||||
39 | 40 | 'Pikachu's Goodbye' (Forest of Pikachu) Transcription: 'Pikachū no Mori' (Japanese: ピカチュウのもり) | April 16, 1998[i] | November 20, 1998 | |
The group come into a forest where it is quiet and peaceful. They notice a large group of Pikachu that Ash's Pikachu tries to make friends with. After saving a young Pikachu from drowning and rescuing the herd from Team Rocket, Ash's Pikachu is welcomed among the other Pikachu as one of their own. Saddened by this sudden distance, Ash tries to leave Pikachu behind (to Misty and Brock's shock and dismay), thinking that in the long run, it is going to be better off with its own kind. As they attempt to leave the forest with Ash still standing his ground on leaving Pikachu, the three friends are surprised when Pikachu returns to them, flanked by the other wild Pikachu including the younger Pikachu it risked its life to save earlier. The episode ends with Ash and Pikachu having an emotional reunion and hugging one another while the rest of the wild Pikachu cheer for the two of them as Brock and Misty look on. | |||||
40 | 36 | 'The Battling Eevee Brothers' (The 4 Eievui Brothers) Transcription: 'Ībui Yon Kyōdai' (Japanese: イーブイ4きょうだい) | April 16, 1998[i] | October 27, 1998 | |
While traveling through the woods, the group encounters an Eevee that was apparently abandoned near a tree. They take it to its address in Stone Town and find it belongs to a little boy named Mikey. His three brothers are pressuring him into evolving his Eevee into one of three forms—Jolteon, Vaporeon, or Flareon—at an Evolution Party, where everyone uses Evolution Stones to evolve their Pokémon. However, the Evolution Party is disrupted by Team Rocket, and Mikey manages to use Eevee on its own to show his brothers that he does not need to evolve his beloved Eevee. | |||||
41 | 37 | 'Wake Up Snorlax!' (Wake Up! Kabigon!) Transcription: 'Okiro! Kabigon!' (Japanese: おきろ! カビゴン!) | April 23, 1998 | October 28, 1998 | |
Ash and his friends arrive at a town which is having problems with their water source. It seems that a Snorlax is blocking the water path. Team Rocket plans to capture the Snorlax, but Ash and his friends find help from an unexpected source. | |||||
42 | 38 | 'Showdown at Dark City' (Showdown! Pokémon Gym!) Transcription: 'Taiketsu! Pokemon Jimu!' (Japanese: たいけつ! ポケモンジム!) | April 30, 1998 | October 29, 1998 | |
Upon entering Dark City, Ash and his friends discover that Pokémon Trainers aren't welcome due to two rival Gyms who involve Ash and his friends as well as Team Rocket in their feuds to become the city's legitimate Pokémon Gym. | |||||
43 | 39 | 'The March of the Exeggutor Squad' (The Huge March of the Nassy Squad!) Transcription: 'Nasshī Gundan Daikōshin!' (Japanese: ナッシーぐんだんだいこうしん!) | May 7, 1998 | October 30, 1998[j] | |
When at a carnival, Ash and his friends meet Melvin, a magician who is really losing his touch and fails in his own magic show. In his effort to get better, Melvin decides to hypnotize Ash and uses his Pokémon Exeggcute to capture loads of Exeggutor. The Exeggutor end up hypnotizing themselves and Team Rocket and almost destroy the entire carnival. The carnival owner sets a time bomb to stop the Exeggutor. Ash's Charmander uses flame attacks and Melvin successfully performs his fire magic trick to wake up the Exeggutor before they get harmed by the time bomb. After this Charmander unexpectedly evolves into Charmeleon.
| |||||
44 | 41 | 'The Problem with Paras' (Paras and Parasect) Transcription: 'Parasu to Parasekuto' (Japanese: パラスとパラセクト) | May 14, 1998 | February 13, 1999 | |
Having run out of medicine, Ash and his friends go to a shop in Mossgreen Village to get some healing potions. The shop's owner Cassandra wants her weak Paras to evolve into a Parasect so she can use Parasect's mushroom for a new kind of miracle potion. Ash, his friends, and Team Rocket all decide to help out Cassandra by training her Paras, hoping that it can evolve into Parasect. However, everything gets complicated because Ash's Charmeleon keeps disobeying him. Paras finally evolves after beating Charmeleon in battle. | |||||
45 | 42 | 'The Song of Jigglypuff' (Sing! Purin!) Transcription: 'Utatte! Purin!' (Japanese: うたって! プリン!) | May 21, 1998 | February 20, 1999 | |
Ash and his friends find a Jigglypuff in the forest who is too shy to sing its hypnotic song. Brock gives Jigglypuff a fruit that heals its throat to make it able to sing, but Ash, his friends and Team Rocket fall asleep to the song, angering Jigglypuff. Team Rocket tricks Ash and his friends into giving Jigglypuff a stage to perform its song for an audience in Neon Town, whose inhabitants Team Rocket intends to steal from. Everyone falls asleep, including Ash, his friends, and Team Rocket, and a miffed Jigglypuff uses the marker hidden in its microphone to draw on everyone's sleeping faces. From this point on, Jigglypuff follows Ash around trying to sing its song to a crowd that will not fall asleep in almost every episode. | |||||
46 | 43 | 'Attack of the Prehistoric Pokémon' (Resurrected!? Fossil Pokémon!) Transcription: 'Fukkatsu!? Kaseki Pokemon!' (Japanese: ふっかつ!? かせきポケモン!) | May 28, 1998 | February 27, 1999 | |
Arriving at a canyon to find an old fashioned fossil hunt, Ash, Gary and the gang decide to join in. But Team Rocket arrives and intends to blow the canyon up. Ash, Pikachu, and Team Rocket fall into a pit which is full of awakened ancient Pokémon. Their only hope rests in Ash's disobedient Charmeleon, which evolves into a powerful, yet still disobedient Charizard to defeat a raging Aerodactyl. In the end, the ancient Pokémon are sealed away once more (along with a terrified Team Rocket) and Officer Jenny dismisses the entire event as a side effect caused by Jigglypuff's singing. Ash, however, finds a rare Pokémon egg in the chaos and keeps it.
| |||||
47 | 44 | 'A Chansey Operation' (Lucky's Clinical Records) Transcription: 'Rakkī no Karute' (Japanese: ラッキーのカルテ) | June 4, 1998 | March 6, 1999 | |
After Pikachu gets an apple stuck in its throat, Ash and his friends rush it to a Pokémon Center. After being treated, they hear of a traffic accident (caused by Team Rocket) that has left many Pokémon injured so Ash and the gang are recruited to help treat the Pokémon. | |||||
48 | 45 | 'Holy Matrimony!' (Gardie and Kojirou) Transcription: 'Gādi to Kojirō' (Japanese: ガーディとコジロウ) | June 11, 1998 | March 13, 1999 | |
After finding a missing person sign featuring James, Ash and his friends decide to find James and inform him of his parents' death. However James' parents turn out to be alive, and their death was only a decoy to get him to return home to the rich Jessie-look-alike Jessebelle, a girl James was arranged to marry from when he was a little child. James has left because Jessebelle is terrifying, so everyone tries to save James from this fate, including James' old pet Growlithe, Growlie. | |||||
49 | 46 | 'So Near, Yet So Farfetch'd' (Kamonegi's Easy Mark) Transcription: 'Kamonegi no Kamo' (Japanese: カモネギのカモ) | June 18, 1998 | March 20, 1999 | |
When Misty's PokéBalls are stolen by Farfetch'd, Ash and the gang investigate to try to find the thief and get all the stolen things back. Note this episode was originally aired out of order. | |||||
50 | 47 | 'Who Gets to Keep Togepi?' (Whose Is Togepy!?) Transcription: 'Togepī wa Dare no Mono!?' (Japanese: トゲピーはだれのもの!?) | June 25, 1998 | March 27, 1999 | |
When the egg Ash found hatches into a brand new Pokémon, Togepi, everyone wants to own it. They decide to have a small Pokémon Tournament. Ash, who found it, claims he should be the one to keep it. In the end, Ash wins the tournament, but since Misty was the first person Togepi saw when he hatched, he thinks she is his mother and stays with her.
| |||||
51 | 48 | 'Bulbasaur's Mysterious Garden' (Fushigidane's Mysterious Flower Garden) Transcription: 'Fushigidane no Fushigi na Hanazono' (Japanese: フシギダネのふしぎのはなぞの) | July 2, 1998 | April 3, 1999 | |
When Ash's Bulbasaur gets injured in a battle, it starts to feel and act different. Ash takes Bulbasaur to a Pokémon Center and is informed that Bulbasaur is just ready to evolve, coinciding with an evolution festival where Bulbasaur from around the region evolve into Ivysaur in the Mysterious Garden. Ash's Bulbasaur gets kidnapped by a group of Bulbasaur and taken to the festival against its will, but Bulbasaur refuses to evolve. | |||||
52 | 49 | 'The Case of the K-9 Caper!' (Gardie the Police Dog) Transcription: 'Keisatsuken Gādi' (Japanese: けいさつけんガーディ) | July 16, 1998 | April 10, 1999 | |
When Ash and his friends see a group of Growlithe training against a policeman posing as a robber, Ash decides for him and Pikachu to do the same training to become the best they can be. However, when Team Rocket comes to steal the Growlithe, Officer Jenny's voice gets changed, causing the Growlithe to think that Team Rocket are the Officers as they use their ears to follow command. | |||||
53 | 50 | 'Pokémon Paparazzi' (Shutter Chance Pikachu) Transcription: 'Shattā Chansu wa Pikachū' (Japanese: シャッターチャンスはピカチュウ) | July 23, 1998 | April 17, 1999 | |
While eating Brock's riceballs, Ash hears a shutter which he thinks is a gun. It's really a camera belonging to a photographer named Todd. Todd was hired by Team Rocket to capture Pikachu, but he thinks they want him to capture a picture of him. After the confusion, Todd joins the group. | |||||
54 | 51 | 'The Ultimate Test' (Pokémon League Certification Test!?) Transcription: 'Pokemon Rīgu Kenteishiken!?' (Japanese: ポケモンけんていしけん!?) | July 30, 1998 | April 24, 1999 | |
While traveling, Ash notes it has been a long time since his last Badge, so Todd suggests he takes the Pokémon League exam. Passing the exam would get him an immediate entry into the competition. But Ash being over confident of himself of passing the exam he totally fails in the first and second tests. In the third test, Team Rocket interferes the match and uses their given Pokémon to take revenge on the examiner for giving them a hard time on the first and second tests. In the end the examiner commands their given Pokémon to attack Team Rocket instead of himself, which sends them blasting off again. | |||||
55 | 52 | 'The Breeding Center Secret' (The Secret of the Breeding Center!) Transcription: 'Sodate-ya no Himitsu!' (Japanese: そだてやのひみつ!) | August 6, 1998 | May 1, 1999 | |
After putting Psyduck in a breeding center, Misty learns that she needs it to get some food from a generous chef. But when she goes to get it, Ash and the gang discover a diabolical plot by two other Team Rocket members, Cassidy and Butch, who are trying to steal Pokémon, and in doing so, Ash and his friends get framed by Cassidy and Butch. | |||||
56 | 53 | 'Princess vs. Princess' (Fierce Fighting! Pokémon Girls' Festival) Transcription: 'Gekitō! Pokemon Hinamatsuri' (Japanese: げきとう! ポケモンひなまつり) | July 9, 1998[k] | September 4, 1999 | |
It is the Queen of the Princess Festival and Misty and Jessie are going all out for it. After hours of shopping, they both decide to enter the Queen of the Princess Festival Battle Tournament to win the dolls they both coveted when they were children. | |||||
57 | 54 | 'The Purr-fect Hero' (It's Children's Day! Everyone Come Together!) Transcription: 'Kodomo no Hi da yo! Zen'in Shūgō!' (Japanese: こどものひだよ! ぜんいんしゅうごう!) | July 9, 1998[k] | September 11, 1999 | |
Ash and his friends arrive at a small school on Kids' Day and let the children play with their Pokémon. One of the children only wants to meet Meowth after being saved by a wild one from a Beedrill. Team Rocket's Meowth pretends to be his hero, but is soon caught by Misty. Later, Timmy is saved again by the wild Meowth. | |||||
58 | 55 | 'Riddle Me This' (Burn! Guren Gym!) Transcription: 'Moero! Guren Jimu!' (Japanese: もえろ! グレンジム!) | August 13, 1998 | September 18, 1999 | |
After reaching Cinnabar Island, Ash, Brock, and Misty are dismayed to find that the Gym has closed due to crowds of tourists coming to the island and lack of serious trainers. Desperate for his seventh badge, Ash goes around and meets a riddle master who gives him clues about the real Gym's secret location. After finding the Gym in the island's volcano, the riddle master appears and reveals that he is actually Blaine, the Gym Leader Ash has been searching for. Ash begins his battle against Blaine with his first Pokémon, Squirtle who loses to Blaine's Ninetales and Charizard simply refusing to battle Blaine's Rhydon. Eventually, Pikachu wins against Rhydon but Blaine has a secret weapon up his sleeve in the form of the Fire Pokémon, Magmar. With Pikachu's electric attacks rendered useless, Magmar pushes Pikachu closer and closer to the edge of the battlefield. The episode ends in a cliffhanger as it shows Pikachu standing, determined as Magmar's Fire Blast, the most powerful attack that Fire Pokémon have edges ever closer to the Electric Mouse. | |||||
59 | 56 | 'Volcanic Panic' (Decisive Battle! Guren Gym!) Transcription: 'Kessen! Guren Jimu!' (Japanese: けっせん! グレンジム!) | August 20, 1998 | September 18, 1999 | |
Pikachu successfully dodges Magmar's Fire Blast but is left hanging over the edge and is left injured. Upon realizing that no Gym Badge is worth losing Pikachu and that he would be disqualified if he continues, Ash forfeits the match but vows not to leave Cinnabar Island until he has beaten both Blaine and Magmar in a rematch and won the Volcano Badge. But when the Gym and island come under threat after Team Rocket's interference, Ash, Ash's friends, and Blaine's Pokémon work together and eventually triumph in preventing the volcano from blowing which would destroy the island. As thanks, Blaine agrees to have a rematch with Ash. Ash's Charizard decides to battle Magmar in a one-on-one match to the surprise of Ash and his friends. After an intense battle where Ash looks set to lose, Charizard manages to turn things around by using its Seismic Toss which results in Magmar being knocked out and finally granting Ash his Volcano Badge. | |||||
60 | 57 | 'Beach Blank-Out Blastoise' (Kamex's Island) Transcription: 'Kamekkusu no Shima' (Japanese: カメックスのしま) | August 27, 1998 | September 20, 1999 | |
On their way back to the mainland, Ash accidentally runs into a Wartortle that is trying to help its king Blastoise, a ruler of a small island that will not awake from its slumber. Squirtle dons his old persona as head of the Squirtle Squad to solve the case. It turns out Jigglypuff is stuck in one of Blastoise's blasters. | |||||
61 | 58 | 'The Misty Mermaid' (Hanada Gym! Underwater Battle!) Transcription: 'Hanada Jimu! Suichū no Tatakai!' (Japanese: ハナダジム! すいちゅうのたたかい!) | September 3, 1998 | September 23, 1999 | |
Upon returning to Cerulean City, Misty is asked by her sisters to help out with a new underwater show. She decides to help for this underwater play with her Pokémon, but Team Rocket arrives and try to ruin things. At the end of the episode, Misty leaves her Starmie and Horsea with her sisters to assist in further shows.
| |||||
62 | 59 | 'Clefairy Tales' (Pippi vs. Purin) Transcription: 'Pippi Tai Purin' (Japanese: ピッピVSプリン) | September 10, 1998 | September 25, 1999 | |
In Viridian City, Ash and his friends are victims to several thefts by some Clefairy. While investigating with Mr. Oswald, they discover the Clefairy are building a spaceship. | |||||
63 | 60 | 'The Battle of the Badge' (Tokiwa Gym! The Last Badge!) Transcription: 'Tokiwa Jimu! Saigo no Bajji!' (Japanese: トキワジム! さいごのバッジ!) | September 17, 1998 | September 25, 1999 | |
Ash goes to the Gym in Viridian City, but Gary gets in there before him and challenges the Gym Leader for his own satisfaction, as he has already won ten Gym Badges. The Gym Leader, Team Rocket's commander Giovanni, agrees to the fight, eventually using a never before seen Pokémon (Mewtwo), which the Pokédex cannot identify, to easily defeat Gary. Team Rocket kidnaps and tries to give Togepi to Giovanni, but Giovanni thinks it is useless. Giovanni leaves the Gym with Mewtwo to sort out an emergency and puts Jessie, James, and Meowth in charge. Ash challenges them and wins the battle, but Team Rocket refuses to give Ash the Earth Badge, his eighth and final badge. Togepi sends them blasting off when it plays with the controls, and Team Rocket drops the Earth Badge for Ash to catch. | |||||
64 | 61 | 'It's Mr. Mime Time!' (Barrierd of the Pokémon Circus) Transcription: 'Pokemon Sākasu no Bariyādo' (Japanese: ポケモンサーカスのバリヤード) | September 24, 1998 | September 27, 1999 | |
Upon heading back to Pallet Town, Ash and his friends see a Mr. Mime trying to escape from a trainer who runs a circus. Unable to get the circus' overweight Mr. Mime to act, Ash and the gang have to find another one to take its place. The gang choose to dress up Ash so he can look like a Mr. Mime. Meanwhile, the Mr. Mime from earlier comes to the Ketchum residence and is mistaken by Mrs. Ketchum for Ash. | |||||
65 | 79 | 'Holiday Hi-Jynx' (Rougela's Christmas) Transcription: 'Rūjura no Kurisumasu' (Japanese: ルージュラのクリスマス) | October 5, 1998[m] | December 11, 1999 | |
Ash, Misty, Brock, and their Pokémon must return a lost Jynx to Santa before Christmas, with the help of a Lapras. Meanwhile, Jessie attempts to take revenge on Santa for stealing her favorite doll when she was young.[l] | |||||
66 | 80 | 'Snow Way Out' (Iwark as a Bivouac) Transcription: 'Iwāku de Bibāku' (Japanese: イワークでビバーク) | October 5, 1998[m] | December 18, 1999 | |
Ash and his friends are trapped in a snowstorm. Brock suggests that the group uses his Onix to create a bivouac. They are about to start when a strong gust of wind blows Pikachu away, and Ash tries to save him. After saving Pikachu who is about to fall off a cliff, Ash finds himself separated from the rest of the group. He and his other Pokémon must brave out the rest of the storm together in a cave. | |||||
67 | 62 | 'Showdown at the Po-ké Corral' (Rival Showdown! Ōkido Laboratory) Transcription: 'Raibaru Taiketsu! Ōkido Kenkyūjo' (Japanese: ライバルたいけつ! オーキドけんきゅうじょ) | October 8, 1998 | September 30, 1999 | |
Back in Pallet Town, Ash finds Gary, already there, waiting to partake in the Pokémon League. Always having a bitter rivalry with Gary, Professor Oak tells them both the meaning of Pokémon. Meanwhile, Team Rocket is trying to get inside the lab to steal the Pokémon after their headquarters is destroyed by Mewtwo. | |||||
68 | 63 | 'The Evolution Solution' (When Yadon Becomes Yadoran) Transcription: 'Yadon ga Yadoran ni naru Toki' (Japanese: ヤドンがヤドランになるとき) | October 15, 1998 | October 2, 1999 | |
Ash goes to Seafoam Island to help Professor Oak to discover the mystery of how Slowpoke evolves into Slowbro. There, Professor Westwood V is also trying to solve the mystery. Jessie captures Shellder, and tries to rush a Slowpoke's evolution, forcing Psyduck to stall the evolution. | |||||
69 | 64 | 'The Pi-Kahuna' (Legend of the Surfing Pikachu) Transcription: 'Naminori Pikachū no Densetsu' (Japanese: なみのりピカチュウのでんせつ) | October 22, 1998 | October 2, 1999 | |
Ash and his friends take some time off to go surfing. While surfing, however, Ash passes out, but is thankfully rescued by a surfer named Victor and his blue-eyed Pikachu, Puka. Victor then reveals his plans to surf a tsunami called Humungadunga and become a surfing legend. | |||||
70 | 65 | 'Make Room for Gloom' (Kusaihana of Botanical Garden) Transcription: 'Shokubutsuen no Kusaihana' (Japanese: しょくぶつえんのクサイハナ) | October 29, 1998 | October 4, 1999 | |
Ash goes to a large greenhouse called the Xanadu Nursery to get some fertilizer for his mother, but Bulbasaur sniffs the flowers and becomes paralyzed. | |||||
71 | 66 | 'Lights, Camera, Quack-tion!' (Pokémon the Movie!) Transcription: 'Pokemon za Mūbī!' (Japanese: ポケモン・ザ・ムービー!) | November 5, 1998 | October 8, 1999 | |
Ash, his friends, and Team Rocket audition their Pokémon for the costarring role in a movie with an all-Pokémon cast. Misty's Psyduck wins the part by default when the other competitors are unable to handle the film's star, a prima donna Wigglytuff. | |||||
72 | 67 | 'Go West, Young Meowth'[n] (Nyarth's A-I-U-E-O) Transcription: 'Nyāsu no Aiueo' (Japanese: ニャースのあいうえお) | November 12, 1998 | October 9, 1999 | |
Ash, his friends, and Delia go to Hollywood to see the premiere of the movie their Pokémon were cast in. Team Rocket follows them to find out that Meowth has history in this town; It is here where he was a member of a gang of street Meowths led by the Persian. He learned to speak and walk upright to win the heart of a female Meowth who was abandoned by her owner. Upon returning, he challenges Persian who was once his mentor for the female Meowth he thought he lost years before. | |||||
73 | 68 | 'To Master the Onixpected!' (Elite Four Shiba Appears!) Transcription: 'Shitennō Shiba Tōjō!' (Japanese: してんのうシバとうじょう!) | November 19, 1998 | October 11, 1999 | |
After watching Elite Four member Bruno on TV, Ash and his friends decide to do training in the mountains to be as strong as Bruno. However, they meet Bruno and he manipulates them to do some menial tasks for him. Meanwhile, a giant Onix is on a rampage. | |||||
74 | 69 | 'The Ancient Puzzle of Pokémopolis' (Clash! Super-Ancient Pokémon) Transcription: 'Gekitotsu! Chō Kodai Pokemon' (Japanese: げきとつ! ちょうこだいポケモン) | November 26, 1998 | October 14, 1999 | |
While training, Ash and his friends accidentally uncover the ruins of Pokémopolis, an ancient city. A giant Gengar and a giant Alakazam who were respectively trapped inside a 'dark device' and a strange urn are awakened. The two start to fight one another when a giant Jigglypuff appears and puts them to sleep. | |||||
75 | 70 | 'Bad to the Bone!' (Garagara's Bone Club) Transcription: 'Garagara no Hone Konbō' (Japanese: ガラガラのホネこんぼう) | December 3, 1998 | October 16, 1999 | |
Ash and his friends offer to help Otoshi, a trainer that is heading for the Pokémon League, to retrieve his stolen gym badges from Team Rocket. | |||||
76 | 71 | 'All Fired Up! (Part 1)' (Fire! The Pokémon League Opening Ceremony!) Transcription: 'Faiyā! Pokemon Rīgu Kaikaishiki!' (Japanese: ファイヤー! ポケモンリーグかいかいしき!) | December 10, 1998 | October 23, 1999 | |
Ash finally reaches the Indigo Plateau, home of the Pokémon League conference. Before the tournament begins, they plan on lighting a ceremonial cauldron with the flame of the legendary Pokémon, Moltres. Ash, as a participant, is free to carry the flame but when Team Rocket steals it, the tournament may be cancelled. | |||||
77 | 72 | 'Round One: Begin! (Part 2)' (Pokémon League Begins! Water Field!) Transcription: 'Pokemon Rīgu Kaimaku! Mizu no Fīrudo!' (Japanese: ポケモンリーグかいまく! みずのフィールド!) | December 17, 1998 | October 30, 1999 | |
Ash enters his first match of the tournament on the water field against Mandi the Astounding. During the battle against Mandi's Exeggutor, Ash's Krabby evolves into Kingler, who he then uses against Mandi's remaining Seadra and Golbat, winning the match and moving onto the next preliminary round.
| |||||
78 | 73 | 'Fire and Ice (Part 3)' (Ice Field! Blazing Battle!) Transcription: 'Kōri no Fīrudo! Honō no Tatakai!' (Japanese: こおりのフィールド! ほのおのたたかい!) | December 24, 1998 | November 6, 1999 | |
For the second round Ash battles in the rock arena. Ash's last Pokémon, Squirtle, defeats his foe's last Pokémon, Nidorino, and he, victorious, moves on to Round 3. In the third round, Ash faces a trainer named Pete in the ice arena. Both trainers are left with 2 Pokémon each. Pete uses Cloyster and Arcanine. In the end, Ash is victorious and he moves on to Round 4. | |||||
79 | 74 | 'The Fourth Round Rumble (Part 4)' (Grass Field! Unexpected Rival!) Transcription: 'Kusa no Fīrudo! Igai na Kyōteki!' (Japanese: くさのフィールド! いがいなきょうてき!) | January 1, 1999 | November 13, 1999 | |
During the 4th Round, Gary ends up losing to a trainer named Melissa after Gary's Nidoking is defeated by Melissa's Golem. Meanwhile, Ash faces against his toughest opponent yet, a trainer named Jeanette, who uses a Beedrill, a Scyther, and a Bellsprout. After a hard fought battle, the match ends with Ash victorious, and he moves on to the 5th round, becoming one of the final sixteen members of the tournament. | |||||
80 | 75 | 'A Friend in Deed (Part 5)' (Rival Appears!) Transcription: 'Raibaru Tōjō!' (Japanese: ライバルとうじょう!) | January 7, 1999 | November 20, 1999 | |
Ash meets a new trainer named Richie, who is eerily similar to Ash, including owning a Pikachu. However, Team Rocket makes another attempt to steal Ash's and Richie's Pokémon. Ash and Richie prevent Team Rocket from stealing their Pokémon. Ash discovers his next battle is against Richie. | |||||
81 | 76 | 'Friend and Foe Alike (Part 6)' (Sekiei Stadium! Vs. Hiroshi!) Transcription: 'Sekiei Sutajiamu! Tai Hiroshi!' (Japanese: セキエイスタジアム! VSヒロシ!) | January 14, 1999 | November 27, 1999 | |
After making a promise with Richie that he will have the best battle of his life, Ash is given the choice between letting Team Rocket steal Pikachu or missing his battle with Richie. Ash is not about to let Team Rocket make him break the promise he made with Richie, so he is able to eventually rescue Pikachu and get to the stadium in time. However, he loses due to his Charizard refusing his orders in the final stretch of his battle against Richie. Richie moves on to the quarterfinals. | |||||
82 | 77 | 'Friends to the End (Part 7)' (Pokémon League! Final Battle!) Transcription: 'Pokemon Rīgu! Saigo no Tatakai!' (Japanese: ポケモンリーグ! さいごのたたかい!) | January 21, 1999 | November 27, 1999 | |
After losing to Richie in the fifth round, Ash is moping around, annoyed that he lost. He is convinced by Misty that he should support Richie who is now in the quarterfinals. However, when Richie loses, they both have to look inside themselves to see if they are good trainers. |
Notes[edit]
- ^This episode was shown as a 'sneak preview' episode in the United States on September 7, 1998, a day before the series' premiere.
- ^This episode was initially removed from rotation in the United States. It was later broadcast as a 'lost episode'.
- ^This episode was removed from rotation in the United States following the September 11 attacks.
- ^This episode was removed from rotation for a short period of time in the United States following the September 11 attacks.
- ^This episode was banned due to the excessive use of guns which subsequently caused continuity problems due to Ash capturing a herd of Tauros.
- ^This episode was banned due to the excessive use of guns which subsequently caused continuity problems due to Ash capturing a herd of Tauros.
- ^This episode was removed from rotation worldwide following the epilepsy epidemic it caused.
- ^This episode was removed from rotation
- ^ abThese episodes were aired together as part of an hour-long special to commemorate the return to broadcast after the 'Dennō Senshi Porygon' incident.
- ^This is the final syndicated episode in the United States before a 3-month hiatus during the transfer to the Kids' WB block.
- ^ abThis episode was originally scheduled to air on the day of its respective Japanese holiday. However, due to the 'Dennō Senshi Porygon' incident the episode's broadcast was pushed back too far. It was instead broadcast as an hour -long special with the other holiday-themed episode.
- ^This episode caused a controversy in the United States and Japan due to the original depiction of the Pokémon Jynx.
- ^ abThese episodes aired in Japan as an hour-long special.
- ^In the DVD box set for the season, this episode's title is given as 'Hollywood Heartbreak'.
References[edit]
- ^'Pokémon DVD: TV'. akacool.com. Archived from the original on January 31, 2009. Retrieved January 23, 2009.
- ^'Pokémon Indigo League DVD Guide'. bulbagarden.net. Retrieved January 23, 2009.
- ^'Pokemon Season One: Indigo League Pt.1'. Amazon.com (US), Amazon.com, Inc. Retrieved December 2, 2013.
External links[edit]
- Pokémon anime website at TV Tokyo(in Japanese)
- Pokémon TV Anime at Pokémon JP official website (in Japanese)